Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom besluit van de Commissie
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Comitologiebesluit
Comitéprocedurebesluit
EG-beschikking
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie

Vertaling van "commissie besluit eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Commissie besluit over de ontvankelijkheid van de projecten

la Commission décide de l'éligibilité des projets


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


Besluit van de Raad tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden | comitéprocedurebesluit | comitologiebesluit

décision comitologie | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission


autonoom besluit van de Commissie

décision autonome de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie besluit eveneens eenparig artikel 2 aan te vullen met een 6º, luidende : « 6º de wet van 8 december 1992 : de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens».

La Commission décide également à l'unanimité de compléter l'article 2 par un 6º, libellé comme suit: « 6º la loi du 8 décembre 1992: la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel».


De commissie besluit eveneens om in de Nederlandse tekst het woord « vertonen » te vervangen door het woord « voorleggen ».

La commission décide également, dans le texte néerlandais, de remplacer le mot « vertonen » par le mot « voorleggen ».


De commissie besluit eveneens om in de Nederlandse tekst van artikel 2 het woord « kunnen » te vervangen door « mogen ».

La commission décide également de remplacer, dans le texte néerlandais de l'article 2, le mot « kunnen » par le mot « mogen ».


De Commissie besluit eveneens eenparig artikel 2 aan te vullen met een 6º, luidende : « 6º de wet van 8 december 1992 : de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens».

La Commission décide également à l'unanimité de compléter l'article 2 par un 6º, libellé comme suit: « 6º la loi du 8 décembre 1992: la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie besluit eveneens eenparig om in de inleidende zin van het tweede lid de woorden « de plaatsing en » in te voegen tussen het woord « op » en de woorden « het gebruik ».

La Commission décide également à l'unanimité d'insérer, dans la première phrase de l'alinéa 2, les mots « à l'installation et » entre le mot « applicable » et les mots « à l'utilisation ».


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 en de wet van 14 januari 2002 Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et la loi du 14 janvier 2002 Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l'article 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste, donné le 8 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 décembre 2014; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 22 décembre 2014; ...[+++]


2. De Commissie kan eveneens in overleg met de voorzitter één of meer van haar leden opdragen de definitieve tekst goed te keuren van een besluit of van een voorstel dat aan de andere instellingen moet worden voorgelegd en waarvan zij de kern tijdens haar beraadslagingen heeft vastgesteld.

2. La Commission peut également charger un ou plusieurs de ses membres d’adopter, en accord avec le président, le texte définitif d’un acte, ou d’une proposition à soumettre aux autres institutions, dont elle a défini la substance lors de ses délibérations.


Wanneer de Commissie besluit eveneens een forfaitaire som voor te stellen, wordt het bedrag daarvan berekend volgens de in de punten 19 tot en met 24 van de mededeling van 2005 uiteengezette methode, met als enige precisering dat als begindatum (11) moet worden genomen de dag volgende op die waarop de in de betrokken richtlijn vastgestelde termijn voor omzetting is verstreken.

Dans les cas où la Commission décide de proposer également une somme forfaitaire, le montant de celle-ci sera calculé selon la méthode exposée aux points 19 à 24 de la communication de 2005, avec la seule précision qu'il convient de définir comme dies a quo (11) le jour suivant l'écoulement du délai de transposition fixé dans la directive.


De Commissie heeft eveneens interne maatregelen ingevoerd die tot doel hebben de controleerbaarheid te bevorderen en corrupte praktijken binnen de Commissie te voorkomen [41], bijvoorbeeld het Besluit van de Commissie van 4 april 2002 over het melden van vermoede ernstige wanpraktijken, gedragscodes voor de Commissieleden en het personeel van de Commissie [42], normen voor interne controle bij de diensten van de Commissie, een handleiding voor het onderzoeken op fraudegevoeligheid, of nieuwe voorschriften inzake "job rotation" voor vertrouwensposten.

La Commission a également instauré des mesures internes visant à promouvoir la responsabilité et à prévenir les pratiques de corruption en son sein [41], telles que la décision de 4 avril 2002 concernant la conduite à tenir en cas de suspicion d'actes répréhensibles graves, des codes de conduite pour les membres et le personnel de la Commission [42], des standards de contrôle interne dans les services de la Commission, un guide pour l'examen de l'étanchéité à la fraude et de nouvelles règles de mobilité pour les postes sensibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie besluit eveneens' ->

Date index: 2024-12-27
w