Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie beschikt lijkt " (Nederlands → Frans) :

Gezien de specifieke deskundigheid waarover EDEO beschikt en zijn regelmatige contacten met de overheidsdiensten van derde landen en met internationale organisaties, lijkt die dienst het aangewezen orgaan te zijn om de Commissie bij te staan bij de verrichting van sommige van haar taken in verband met de beveiliging van de systemen en de Galileo en Egnos programma's op het vlak van de externe betrekkingen, overeenkomstig Besluit 20 ...[+++]

Étant donné l'expertise spécifique dont dispose le SEAE et ses contacts réguliers avec les administrations des pays tiers et des organisations internationales, il est à même d'assister la Commission dans l'exécution de certaines de ses tâches relatives à la sécurité des systèmes et des programmes Galileo et EGNOS dans le domaine des relations extérieures, conformément à la décision 2010/427/UE du Conseil .


Het lijkt wenselijk dat ook de commissie over deze gegevens beschikt alvorens tot de verdere bespreking over te gaan.

Il lui paraît opportun que la commission dispose également de ces données avant de poursuivre plus avant la discussion.


Het lijkt wenselijk dat ook de commissie over deze gegevens beschikt alvorens tot de verdere bespreking over te gaan.

Il lui paraît opportun que la commission dispose également de ces données avant de poursuivre plus avant la discussion.


Wat de controle betreft van de overeenstemming van de automaten met voornoemde principes, lijkt het mij nuttig eraan te herinneren dat krachtens artikel 32 van de wet van 8 december 1992, de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer over een controlemacht beschikt op de toepassing van de voormelde wet over de bescherming van de privacy.

Quant à la vérification de la conformité des automates aux susdits principes, je crois utile de rappeler qu’en vertu de l’article 32 de la loi du 8 décembre 1992, la Commission de la protection de la vie privée dispose d’un pouvoir de contrôle portant sur l'application de ladite loi sur la protection de la vie privée.


X. overwegende dat als de Gemeenschap over wetgevende bevoegdheid beschikt, maar het aan de nodige politieke wil lijkt te ontbreken om wetgeving uit te vaardigen, het gebruik van soft law ertoe kan leiden dat de eigenlijk voor de wetgeving bevoegde organen worden omzeild, de beginselen van democratie en rechtsstaat, als bedoeld in artikel 6 van het EU-Verdrag, alsmede van subsidiariteit en evenredigheid, als bedoeld in artikel 5 van het EU-Verdrag, met voeten worden getreden en dat dit ertoe kan leiden dat de ...[+++]

X. considérant que, lorsque la Communauté détient une compétence législative, mais que la volonté politique semble faire défaut en vue de la présentation d'un texte législatif, le recours à des instruments juridiques non contraignants est susceptible de mettre sous le boisseau les organes législatifs véritablement compétents et risque de bafouer les principes de la démocratie et de l'État de droit, établis à l'article 6 du traité UE, ainsi que les principes de subsidiarité et de proportionnalité, établis à l'article 5 du traité CE, et d'aboutir à ce que la Commission agisse ultra vires,


Volgens de gegevens waarover de Commissie momenteel beschikt, lijkt het te gaan om een ambtenaar die van externe bedrijven steekpenningen zou hebben aangenomen in ruil voor commercieel interessante informatie.

Les éléments dont la Commission dispose en l'état actuel des choses font peser des soupçons sur un fonctionnaire qui aurait accepté des pots-de-vin en contrepartie de renseignements commercialement intéressants qu'il aurait transmis à des sociétés extérieures.


Rekening houdend met de personele middelen waarover de Commissie beschikt, lijkt het tevens onontbeerlijk de activiteiten van de Gemeenschap toe te spitsen op een beperkt aantal gebieden, die worden gekozen naargelang van hun bijdrage aan het terugdringen van de armoede en waarvoor de actie van de Gemeenschap een meerwaarde biedt.

Compte tenu des ressources humaines dont dispose la Commission, il s'avère également indispensable de concentrer les activités de la Communauté dans un nombre limité de domaines, choisis en fonction de leur contribution à la réduction de la pauvreté et pour lesquelles l'action communautaire offre une valeur ajoutée.


Wat het onderhavige geval betreft lijkt de vraag van de geachte afgevaardigde, afgaande op de informatie waarover de Commissie beschikt, betrekking te hebben op de producentenorganisatie “C.A. de Gastouni”.

Concernant le cas d’espèce, d’après les informations à disposition de la Commission, la question de l’honorable député semble porter sur l’organisation de producteurs "C.A. de Gastouni".


De bevoegde gegevensbeschermingsautoriteiten zijn in dit geval de autoriteiten die een rol spelen bij de specifieke vluchten waar het om gaat (de Britse autoriteit is bijvoorbeeld verantwoordelijk voor gegevens die zijn verzameld over een vlucht tussen Boston en Londen-Gatwick, en de Nederlandse autoriteit voor gegevens die zijn verzameld over een vlucht tussen Boston en Amsterdam. Vanwege de banden van Northwest met de KLM lijkt het waarschijnlijk dat de Nederlandse gegevensbeschermingscommissaris de verantwoordelijke autoriteit is en de Commissie heeft er ...[+++]

Dans le cas visé, les autorités compétentes seraient celles liées aux vols concernés (par exemple, l’autorité britannique serait compétente pour les données collectées par rapport à un vol entre Boston et Londres-Gatwick, tandis que l’autorité néerlandaise le serait pour un vol entre Boston et Amsterdam. Compte tenu des liens entre Northwest et KLM, le commissaire néerlandais pour la protection des données semble être l’autorité la plus susceptible d’être concernée et c’est pourquoi la Commission a veillé à ce que cette autorité dispose de toutes les informations en sa possession).


14. wenst tevens dat de brainstorming over het bestuur door de drie instellingen als gelegenheid wordt aangegrepen om een gemeenschappelijke doctrine op te stellen voor de uitbesteding, waarbij steeds wanneer wetenschappelijk of technisch onderzoek nodig is of gedecentraliseerd beheer wenselijker lijkt onafhankelijke agentschappen mogen worden opgericht, op voorwaarde dat wordt voorkomen dat de Commissie haar politieke verantwoordelijkheid wordt ontnomen en dat erop wordt toegezien dat zij over de juridische mogelijkheden ...[+++]

14. souhaite également que la réflexion sur la gouvernance soit l'occasion pour les trois institutions de définir une doctrine commune de l'externalisation, la création d'agences indépendantes se justifiant chaque fois qu'une expertise scientifique ou technique est nécessaire ou qu'une gestion décentralisée semble meilleure, mais à condition d'éviter un démembrement de la responsabilité politique de la Commission et de veiller à ce que celle-ci ait les moyens juridiques de rendre compte au Parlement et au Conseil de la manière dont les agences s'acquittent de leur tâche;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie beschikt lijkt' ->

Date index: 2022-04-02
w