Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie bedanken omdat " (Nederlands → Frans) :

De heer De Grave wil de commissie graag bedanken omdat ze de Vereniging van Belgische steden en gemeenten op deze hoorzitting heeft uitgenodigd.

M. De Grave tient à remercier la commission d'avoir invité l'Union des villes et communes belges à cette audition.


Ik wil echter ook de desbetreffende diensten van de Commissie bedanken, omdat die allemaal goed werk hebben verricht en hebben ingezien dat er op dit gebied iets gedaan moet worden.

Je tiens également à remercier les services concernés de la Commission, parce qu’ils ont fait du bon travail et qu’ils ont compris qu’il fallait faire quelque chose dans ces domaines.


Ik wil echter ook de desbetreffende diensten van de Commissie bedanken, omdat die allemaal goed werk hebben verricht en hebben ingezien dat er op dit gebied iets gedaan moet worden.

Je tiens également à remercier les services concernés de la Commission, parce qu’ils ont fait du bon travail et qu’ils ont compris qu’il fallait faire quelque chose dans ces domaines.


Natuurlijk wil ik vervolgens iedereen bedanken die heeft deelgenomen aan dit proces: de schaduwrapporteurs en in het bijzonder het secretariaat van de Commissie industrie, onderzoek en energie, dat naar mijn mening een essentiële rol heeft gespeeld bij het bereiken van dit punt. Ook wil ik de commissaris en de Commissie bedanken, omdat zij de moeizame onderhandelingen tussen de instellingen steeds hebben bevorderd.

Bien entendu, je tiens également à remercier tous ceux qui ont contribué à notre travail: les rapporteurs fictifs et plus particulièrement le secrétariat de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, dont je pense qu’il a joué un rôle absolument essentiel pour nous amener jusqu’ici. Je tiens également à remercier la commissaire ainsi que la Commission d’avoir facilité toutes les difficiles négociations tripartites.


Uiteraard wil ik de rapporteurs van de andere fracties en alle leden van de Commissie bedanken omdat wij, dankzij hun bijdragen, een evenwichtig en (volgens mij) behoorlijk volledig verslag hebben kunnen opstellen, zoals al eerder is gezegd.

Je veux naturellement remercier les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques et les membres de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, parce que leurs contributions nous ont permis de produire ce qui a été décrit ici comme un rapport équilibré et un rapport qui, je crois, est assez complet.


Ik wil ook de Commissie bedanken, omdat zij bereid was haar voorstellen te heroverwegen. De Commissie heeft werkelijk haar best gedaan om de tekst zoveel mogelijk te harmoniseren - wat zeker niet gemakkelijk was - om ervoor te zorgen dat de uiteindelijke tekst de respectievelijke visies kon weerspiegelen.

Je souhaite, en outre, remercier la Commission d’avoir accepté de reconsidérer ses propositions et pour son engagement à harmoniser le texte, ce qui n’est certainement pas aisé, afin de le rendre satisfaisant pour tous les points de vue en présence.


Meer in het bijzonder wil ik twee sprekers bedanken, omdat ze zich in volle voorbereiding voor de Top van Riga hebben vrijgemaakt om hun kennis met ons te delen en op onze vele vragen te antwoorden: NAVO-secretaris-generaal De Hoop Scheffer, met wie we op 3 juli 2006 samen met de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de commissie voor de Landsverdediging van de Kamer een hoorzitting organiseerden die meer dan verhelderend was, en ambassadeur Struye, de permanente vertegenwoordiger van België bij de NAVO, ...[+++]

Je voudrais remercier plus particulièrement deux orateurs pour s'être libérés, alors qu'ils étaient en pleine préparation du Sommet de Riga, afin de partager leurs connaissances avec nous et de répondre à nos nombreuses questions : le secrétaire général de l'OTAN, M. De Hoop Scheffer, dont nous avons organisé l'audition plus qu'instructive le 3 juillet 2006, conjointement avec la commission des Relations extérieures et la commission de la Défense nationale de la Chambre, et l'ambassadeur Struye, le représentant permanent de la Belgiqu ...[+++]


Ik maak van de gelegenheid gebruik om haar te bedanken omdat zij dit belangrijke debat in de Commissie voor de Financiën en voor de Economische aangelegenheden heeft gebracht.

Je profite de l'occasion pour la remercier d'avoir porté cet important débat au sein de la commission des Finances et des Affaires économiques.


Ik wil de leden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging bedanken, omdat ze er na de behandeling van het Kyoto-verdrag in een korte tijdspanne voor de tweede maal in zijn geslaagd zeer snel belangrijk werk af te leveren.

J'aimerais remercier les membres de la commission des Relations extérieures et de la Défense parce qu'après avoir traité en peu de temps le protocole de Kyoto, il sont parvenus pour la deuxième fois à fournir rapidement un travail important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bedanken omdat' ->

Date index: 2025-06-13
w