Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie al circa 30 inbreukprocedures » (Néerlandais → Français) :

S. overwegende dat Richtlijn 2000/43/EG van de Raad discriminatie op grond van ras of etnische afkomst verbiedt; overwegende dat de Commissie al circa 30 inbreukprocedures heeft ingeleid tegen lidstaten omdat zij de richtlijn inzake rassengelijkheid niet op adequate wijze in hun nationale wetgeving hebben omgezet;

S. considérant que la directive 2000/43/CE du Conseil sur l'égalité raciale interdit toute discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique; considérant qu'environ 30 procédures d'infraction ont été ouvertes par la Commission européenne à l'encontre d'États membres de l'Union qui n'ont pas correctement transposé ladite directive dans leur législation nationale;


S. overwegende dat Richtlijn 2000/43/EG van de Raad discriminatie op grond van ras of etnische afkomst verbiedt; overwegende dat de Commissie al circa 30 inbreukprocedures heeft ingeleid tegen lidstaten omdat zij de richtlijn inzake rassengelijkheid niet op adequate wijze in hun nationale wetgeving hebben omgezet;

S. considérant que la directive 2000/43/CE du Conseil sur l'égalité raciale interdit toute discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique; considérant qu'environ 30 procédures d'infraction ont été ouvertes par la Commission européenne à l'encontre d'États membres de l'Union qui n'ont pas correctement transposé ladite directive dans leur législation nationale;


S. overwegende dat Richtlijn 2000/43/EG van de Raad discriminatie op grond van ras of etnische afkomst verbiedt; overwegende dat de Commissie al circa 30 inbreukprocedures heeft ingeleid tegen lidstaten omdat zij de richtlijn inzake rassengelijkheid niet op adequate wijze in hun nationale wetgeving hebben omgezet;

S. considérant que la directive 2000/43/CE du Conseil sur l'égalité raciale interdit toute discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique; considérant qu'environ 30 procédures d'infraction ont été ouvertes par la Commission européenne à l'encontre d'États membres de l'Union qui n'ont pas correctement transposé ladite directive dans leur législation nationale;


Het percentage voorfinanciering van 30% als voorgesteld door de Commissie vertegenwoordigt circa 930 miljoen EUR (berekend op basis van de gehele YEI-specifieke toewijzing voor de periode 2014-2020), waardoor slechts circa 120 miljoen EUR beschikbaar blijft voor tussentijdse betalingen in 2015.

Le montant de préfinancement de 30 % proposé par la Commission représente approximativement 930 millions d'euros (calculés sur la base du total de la dotation spécifique pour l'initiative pour l'emploi des jeunes 2014-2020), ce qui ne laisse qu'environ 120 millions d'euros de disponibles pour d'éventuels paiements intermédiaires en 2015.


Meester Lode Van den Hende, van het kantoor Herbert Smith LLP, Loksumstraat 25 te Brussel, werd weerhouden om de belangen van de Belgische Staat in deze zaak die betrekking heeft op twee procedures, te behartigen: de eerste als verzoeker tegen de beslissing van de Europese Commissie van 27 juli 2011 waarin de staatssteun door het FAVV als onwettig werd bestempeld (deze procedure heeft geleid tot het arrest van 30 juni 2016 van het Hof van Justitie van de Europese Unie waarin de voorziening van de Belgische Staat tot de vernietiging van het arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 25 maart 2015 werd verworpen), de andere procedure, ...[+++]

Maître Lode Van den Hende du bureau Herbert Smith LLP, rue de Loxum 25 à Bruxelles, a été retenu pour défendre les intérêts de l'État belge en cette affaire qui s'articule en deux procédures: l'une de recours, en qualité de demandeur, contre la décision de la Commission européenne du 27 juillet 2011 déclarant illégale l'aide accordée par l'AFSCA en ce domaine (procédure ayant abouti à l'arrêt du 30 juin 2016 de la Cour de justice de l'Union européenne rejetant le pourvoi de la Belgique demandant l'annulation de l'arrêt du Tribunal de l'Union européenne du 25 mars 2015), l'autre procédure, toujours pendante, en qualité de défendeur, faisa ...[+++]


30. is van oordeel dat de mogelijkheid dat de Commissie een inbreukprocedure start onverminderd een belangrijke stuwende kracht achter een goede toepassing van de EU-wetgeving in de lidstaten is; is van mening dat de Commissie een verordening zou moeten voorstellen met regels voor de pre-inbreukprocedure en de inbreukprocedure, met duidelijke en gedetailleerde criteria en procedures die – onder andere – uitvoerige communicatie met ...[+++]

30. souligne que la capacité de la Commission à ouvrir des procédures d'infraction reste un facteur déterminant pour la bonne application du droit de l'Union dans les États membres; considère que la Commission devrait proposer un règlement relatif aux règles applicables en matière de procédure précontentieuse et de procédure d'infraction, fondé sur des procédures et des critères clairs et complets garantissant notamment une communication de grande ampleur avec les plaignants; considère que l'élaboration de ces règles devrait passer par un processus de consultation préalable à la procédure législative;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit enkel de omzetting in Belgisch recht beoogt van een aantal bepalingen van richtlijn 97/33/EG van 30 juni 1997 van het Europees Parlement en de Raad inzake interconnectie op telecommunicatiegebied, wat betreft de waarborging van de universele dienst en van de interoperabiliteit door toepassing van de beginselen van Open Network Provision (ONP); dat die richtlijn in Belgisch recht had moeten omgezet zijn op 31 december 1997 en dat de Europese Commissie tegen België een inbreukprocedure heeft gestart wegens onvolledige omzetting;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté vise uniquement à transposer en droit belge un certain nombre de dispositions de la directive 97/33/CE du 30 juin 1997 du Parlement européen et du Conseil relative à l'interconnexion dans le secteur des télécommunications en vue d'assurer un service universel et l'interopérabilité par l'application des principes de fourniture d'un réseau ouvert (ONP); que cette directive aurait dû être transposée en droit belge en date du 31 décembre 1997 et que la Commission européenne a lancé contre la Belgique une procédure d'infraction en raison d'une transposition incomplète;


De Europese Commissie heeft tegen België een inbreukprocedure gestart wegens de onnauwkeurige, zelfs onvolledige omzetting van die bepalingen van richtlijn 97/33/EG van 30 juni 1997.

La Commission européenne a introduit contre la Belgique une procédure d'infraction pour transposition imprécise, voire incomplète de ces dispositions de la directive 97/33/CE du 30 juin 1997.


Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 14 december 2001 betreffende het verzoek om spoedbehandeling bij de Raad van State, gemotiveerd als volgt : " Richtlijn 1999/30/EG diende omgezet te zijn tegen 19 juli 2001, en conform artikel 226 van het EG-verdrag kan er door de Europese Commissie een inbreukprocedure opgestart worden bij het niet omzetten van de richtlijn" ;

Vu la délibération du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 concernant la requête en traitement d'urgence près le Conseil d'Etat, motivée comme suit : " La directive 1999/30/CEE devait être transposée pour le 19 juillet 2001, et conformément à l'article 226 de la Convention UE, la Commission européenne est en droit de lancer une procédure d'infraction pour non-transposition de cette directive" ;


Overwegende dat de termijn voor de omzetting van de richtlijn 97/68/EG op 30 juni 1998 verstreken is; dat het noodzakelijk is zonder verwijl gevolg te geven aan het gemotiveerd advies van de Commissie van de Europese Gemeenschappen d.d. 17 december 1998 om zo een inbreukprocedure voor en een veroordeling door het Europese Hof van Justitie te vermijden;

Considérant que le délai pour la transposition de la directive 97/68/CE est dépassé le 30 juin 1998; qu'il est nécessaire de donner suite avec diligence à l'avis motivé de la Commission des Communautés européennes du 17 décembre 1998 afin d'éviter une action en manquement devant et une condamnation par la Cour européenne de Justice;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie al circa 30 inbreukprocedures' ->

Date index: 2021-11-07
w