Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie acht het daarom aangewezen momenteel " (Nederlands → Frans) :

De Commissie acht het evenwel aangewezen in deze gevallen rekening te houden met het risico van een onmogelijkheid om de jury samen te stellen vanwege van een reële dreiging of druk, zodat op dit punt een voorbehoud in de wet moet worden ingeschreven (18) .

La Commission estime qu'il convient toutefois de tenir compte dans ces cas du risque d'une impossibilité de constituer le jury en raison d'une menace ou pression réelle, si bien qu'une réserve sur ce point doit être inscrite dans la loi (18) .


De Commissie acht het evenwel aangewezen in deze gevallen rekening te houden met het risico van een onmogelijkheid om de jury samen te stellen vanwege van een reële dreiging of druk, zodat op dit punt een voorbehoud in de wet moet worden ingeschreven (18) .

La Commission estime qu'il convient toutefois de tenir compte dans ces cas du risque d'une impossibilité de constituer le jury en raison d'une menace ou pression réelle, si bien qu'une réserve sur ce point doit être inscrite dans la loi (18) .


De Commissie acht het evenwel aangewezen in deze gevallen rekening te houden met het risico van een onmogelijkheid om de jury samen te stellen vanwege van een reële dreiging of druk, zodat op dit punt een voorbehoud in de wet moet worden ingeschreven (18) .

La Commission estime qu'il convient toutefois de tenir compte dans ces cas du risque d'une impossibilité de constituer le jury en raison d'une menace ou pression réelle, si bien qu'une réserve sur ce point doit être inscrite dans la loi (18) .


De Commissie acht de antwoorden van België op deze aanmaningsbrief niet bevredigend en heeft daarom de tweede fase van de inbreukprocedure ingeleid.

La Commission a estimé que les réponses du Royaume de Belgique à cette lettre de mise en demeure n’étaient pas satisfaisantes et a donc engagé la deuxième étape de la procédure d’infraction.


Daarom bepaalt het voorgestelde artikel 17, § 1, dat de voorzitter en de ondervoorzitter worden aangewezen onder de magistraten van de rechterlijke orde, dat acht leden worden aangewezen onder de magistraten van de rechterlijke orde of onder de advocaten die meer dan tien jaar ingeschreven staan op het tableau van de Orde van advocaten of onder de personen die belast zijn het recht te onderwijzen aan een Belgische universiteit of een universiteit gelegen in de Europese Gem ...[+++]

C'est pourquoi l'article 17, § 1 , en projet de la loi prévoit que le président et le vice-président sont nommés parmi les magistrats de l'ordre judiciaire, que huit membres sont désignés soit parmi les magistrats de l'ordre judiciaire, soit parmi les avocats inscrits depuis plus de dix ans au tableau de l'Ordre des avocats, soit parmi les personnes chargées d'enseigner le droit dans une université belge ou sise dans la Communauté européenne et que dix membres sont désignés en raison de leur compétence en matière de concurrence.


Daarom bepaalt het voorgestelde artikel 17, § 1, dat de voorzitter en de ondervoorzitter worden aangewezen onder de magistraten van de rechterlijke orde, dat acht leden worden aangewezen onder de magistraten van de rechterlijke orde of onder de advocaten die meer dan tien jaar ingeschreven staan op het tableau van de Orde van advocaten of onder de personen die belast zijn het recht te onderwijzen aan een Belgische universiteit of een universiteit gelegen in de Europese Gem ...[+++]

C'est pourquoi l'article 17, § 1 , en projet de la loi prévoit que le président et le vice-président sont nommés parmi les magistrats de l'ordre judiciaire, que huit membres sont désignés soit parmi les magistrats de l'ordre judiciaire, soit parmi les avocats inscrits depuis plus de dix ans au tableau de l'Ordre des avocats, soit parmi les personnes chargées d'enseigner le droit dans une université belge ou sise dans la Communauté européenne et que dix membres sont désignés en raison de leur compétence en matière de concurrence.


De Raad Landbouw heeft daarom ingestemd met het voorstel van de Commissie om voor elke afzonderlijke lidstaat twee verkoopbenamingen te bepalen, namelijk enerzijds voor vlees van dieren die niet ouder waren dan acht maanden, en anderzijds voor vlees van dieren die ouder dan acht maar niet ouder dan twaalf maanden waren, en in beide gevallen de verkoopbenaming vergezeld te laten gaan van een aanduiding van de le ...[+++]

Le Conseil «Agriculture» a donc adopté la proposition de la Commission établissant des dénominations de vente qui devront être utilisées dans chacun des États membres pour la commercialisation de la viande issue de bovins appartenant aux catégories 0-8 mois et 8-12 mois et imposant parallèlement l’indication de la catégorie d'âge des animaux à l’abattage.


De Commissie stelt daarom voor om voor elke afzonderlijke lidstaat twee verkoopbenamingen te bepalen, namelijk enerzijds voor vlees van dieren die niet ouder waren dan acht maanden, en anderzijds voor vlees van dieren die ouder dan acht maar niet ouder dan twaalf maanden waren, en in beide gevallen de verkoopbenaming vergezeld te laten gaan van een aanduiding van de leeftijd van het dier bij het slachten.

La Commission propose donc d’établir des dénominations de vente qui devront être utilisées dans chacun des États membres pour la commercialisation de la viande issue de bovins appartenant aux catégories 0-8 mois et 8-12 mois et d’imposer parallèlement l’indication de l’âge des animaux à l’abattage.


De uitkomsten van het onderzoek, zo legde de heer Steichen de Commissie uit, geven aan dat : * de Gemeenschap verdragsluitende partij zou moeten worden bij alle verdragen van de Raad van Europa op het betrokken gebied; * de verdragen, overeenkomsten en aanbevelingen van de Raad van Europa door de Gemeenschap gedeeltelijk of volledig zouden moeten worden overgenomen voor zover dit verenigbaar is met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het vrije verkeer van dieren en produkten binnen de grote markt en een gelijke behandeling van alle producenten. * de bestaande richtlijnen over de bescherming va ...[+++]

Il a indiqué à la Commission que les conclusions de cet examen approfondi sont les suivantes : * La Communauté devrait adhérer, en tant que partie contractante, à toutes les conventions du Conseil de l'Europe dans ce domaine. * Les conventions et recommandations du Conseil de l'Europe devraient être adoptées, en partie ou en totalité, par la Communauté d'une manière qui soit compatible avec les impératifs de la politique agricole commune, de sorte que la libre circulation des animaux et des produits dans le marché unique puisse être garantie et que l'égalité de traitement des producteurs puisse être assurée. * Les directives existantes e ...[+++]


De Commissie acht deze situatie onverenigbaar met artikel 59 van het Verdrag en heeft daarom de Nederlandse autoriteiten dringend verzocht hun wetgeving te wijzigen.

La Commission considérant cette situation comme incompatible avec l'article 59 du traité, a enjoint les autorités néerlandaises de modifier leur législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie acht het daarom aangewezen momenteel' ->

Date index: 2024-05-04
w