Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris voor cultuur zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

De Commissaris verklaarde zich voorstander, maar preciseerde dat de modaliteiten van de regeling, en met name de kalender, bevestigd zouden moeten worden om de maatregel in te voeren op het best mogelijke moment.

Le Commissaire s'y est déclaré favorable, précisant que les modalités du régime, et notamment le calendrier, devraient être confirmées afin que la mesure soit implémentée au moment le plus approprié.


Ik sta op zich al afkeurend tegenover het principe om onderhandelingen over dit thema aan te gaan, maar sowieso vind ik dat culturele kwesties los van handelsbesprekingen zouden moeten worden behandeld en onder de hoede van de commissaris voor cultuur zouden moeten worden geplaatst, om te voorkomen dat dit onderwerp – op dezelfde gronden als bij traditionele goederen of diensten – een onderhandelingsitem wordt.

Je dénonce le principe même de l’ouverture de négociations sur ce thème et je considère que les questions culturelles doivent être gérées indépendamment des négociations commerciales et mises entre les mains du commissaire en charge de la culture afin d’éviter que ce sujet constitue un élément de négociation au même titre que des biens ou services classiques.


De facto zou het amendement er dus toe leiden dat vennootschappen die een commissaris moeten aanstellen, er bijna altijd minimum twee zouden moeten benoemen.

L'amendement aurait donc pour effet que les sociétés qui doivent désigner un commissaire, devraient en réalité presque toujours en désigner au minimum deux.


De facto zou het amendement er dus toe leiden dat vennootschappen die een commissaris moeten aanstellen, er bijna altijd minimum twee zouden moeten benoemen.

L'amendement aurait donc pour effet que les sociétés qui doivent désigner un commissaire, devraient en réalité presque toujours en désigner au minimum deux.


Volgens ons zouden de loonnormen en de socialezekerheidsregeling die gelden in het land waar de prestatie geleverd wordt moeten worden toegepast en zijn de voorstellen van de commissaris onvolledig, omdat ze daar niet voluit voor kiest.

Selon nous, les normes salariales et la sécurité sociale applicables devraient être celles du pays dans lequel la prestation est effectuée. Les propositions de la commissaire nous paraissent incomplètes car celle-ci n'assume pas clairement ce choix.


Nog met mijn gewestelijke collega's heb ik de voorzitter van de Raad van Europa, de heer Herman Van Rompuy, de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jose Manuel Barroso, en Europees commissaris voor Landbouw, de heer Dacian Ciolos, aangeschreven om te vragen dat de middelen voor de steunmaatregelen zouden komen uit de algemene begroting en niet uit het landbouwbudget, omdat de oorzaken van de crisis volledig buiten deze secto ...[+++]

Avec mes collègues régionaux toujours, j'ai également écrit au président du Conseil européen, monsieur Herman Van Rompuy, au président de la Commission européenne, monsieur Jose Manuel Barroso, et au Commissaire européen à l'Agriculture, monsieur Dacian Ciolos, en demandant que les moyens utilisés pour les mesures de soutien proviennent du Budget général et non du Budget agricole puisque les causes de la crise sont totalement extérieures à ce secteur.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de twee verslagen van mevrouw Schaake en mevrouw Sanchez-Schmid herinneren ons eraan dat cultuur geen versiering is, maar het resultaat van complexe onderlinge afhankelijkheden, hetgeen aantoont dat culturele kwesties op een transversale manier zouden moeten worden behandeld en zouden moeten worden geïntegreerd in alle E ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, les deux rapports de Mmes Schaake et Sanchez-Schmid nous rappellent que la culture n’est pas un motif décoratif mais le fruit d’interdépendances complexes qui montre que les questions culturelles doivent être abordées de manière transversale et intégrées dans toutes les politiques européennes, internes comme externes, sociales comme économique ...[+++]


Mevrouw de commissaris, in 1989 heeft de toenmalige Voorzitter van de Commissie, de heer Delors, erop gewezen dat onderwijs en cultuur de ziel van Europa zouden moeten zijn.

Madame la Commissaire, en 1989, le président de la Commission de l’époque, Jacques Delors, a dit que l’éducation et la culture devaient être l’âme de l’Europe.


Ik denk dat iemand aanvoerde dat Robert Schuman ooit heeft gezegd dat wanneer we de Europese Unie nog eens zouden opbouwen, dat we dan met de cultuur zouden moeten beginnen.

On a dit, il me semble, que Robert Schuman avait déclaré que, si on avait recommencé une autre fois l'Union européenne, on aurait dû recommencer par la culture.


Tot slot blijf ik herhalen, mijnheer de commissaris, dat, gezien het belang dat voorzitter Barroso aan cultuur hecht, we het lef zouden moeten hebben dit tot Europees beleid te maken.

Enfin, je ne cesserai de répéter, Monsieur le Commissaire, que, vu l’importance que le Président Barroso accorde à la culture, nous devrions avoir le courage d’en faire une politique européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris voor cultuur zouden moeten' ->

Date index: 2023-09-21
w