Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris michel hoorde zeggen » (Néerlandais → Français) :

Ik meen dat ik de commissaris zojuist hoorde zeggen dat de Commissie ernaar streeft dit aan het eind van deze zittingsperiode van het Parlement te doen.

Je pense que le commissaire vient juste de dire que leur objectif est de le faire avant la fin de notre législature.


Gisteren hoorde hij minister Michel zeggen dat er wel eens een einde moest worden gemaakt aan de migratiestop.

Hier il a entendu déclarer le ministre Michel qu'il faudrait bien un jour mettre fin à l'arrêt de l'immigration.


Gisteren hoorde hij minister Michel zeggen dat er wel eens een einde moest worden gemaakt aan de migratiestop.

Hier il a entendu déclarer le ministre Michel qu'il faudrait bien un jour mettre fin à l'arrêt de l'immigration.


Wat betreft de steun die al is aangekondigd voor de Afrikaanse landbouw, ben ik zeer verheugd dat ik Louis Michel hoorde zeggen – als ik hem goed heb begrepen – dat die naar kleinere producenten zal gaan en zodoende de subsistentielandbouw zal steunen, die bijdraagt aan het overwinnen van de crisis met name voor de armsten, en niet naar multinationale bedrijven die zich vooral met export bezighouden, wat landen feitelijk nog armer en afhankelijker van invoer zou maken.

En ce qui concerne le financement qui a déjà été annoncé pour l’agriculture africaine, je me réjouis d’entendre Louis Michel - si je l’ai bien compris - dire qu’il ira aux petits producteurs, donc qu’il servira à aider l’agriculture vivrière, ce qui contribue à surmonter la crise, notamment pour les plus pauvres, et pas seulement les multinationales axées sur l’exportation, ce qui, en fait, rendrait les pays encore plus pauvres et plus dépendants des importations.


Ten tweede wil ik iets zeggen over de op til zijnde verkiezingen, nu de regering van Libanon is afgetreden. Ik was heel blij toen ik commissaris Michel hoorde zeggen wat de Europese Commissie van plan is te doen om correcte verkiezingen te verzekeren.

Le deuxième point que je veux aborder concerne les toutes prochaines élections, prévues à la suite de la démission du gouvernement libanais. Je tiens à dire que j’ai été très heureux d’entendre le commissaire Michel mentionner ce que la Commission européenne a l’intention de faire pour que ces élections se déroulent correctement.


Commissaris Michel ziet het grote belang van het onderwijs binnen en buiten de Europese grenzen in. Persoonlijk heb ik vaak contact met studenten uit Wit-Rusland, aangezien we er in de Katholieke Universiteit van Lublin veel over de vloer krijgen. Daarom zou ik graag het volgende willen zeggen: commissaris, ik zou aanbevelen om, zoveel als mogelijk is, zowel de financiële als de andere steun op dit vlak te vergroten. Als we investeren in de opleiding van Wit-Russische studenten zal dat ook Wit-Rusland zelf ten goede ...[+++]

Je sais que Monsieur le Commissaire Michel connaît l’importance de l’éducation en Europe et au-delà de ses frontières. Je suis moi-même en contact avec de nombreux étudiant bélarusses, que je forme à l’Université catholique de Lublin. Dans ce contexte, je voudrais dire ce qui suit: Monsieur le Commissaire, autant que possible, je recommande d’augmenter l’aide financière et autre dans ce but, parce que le fait d’investir dans la formation des étudiants bélarusses aidera le Belarus lui-même, et constitue en fait un ...[+++]


Ook heb ik met genoegen geluisterd naar wat de commissaris had te zeggen over de jaarlijkse actieprogramma’s, omdat we echt een follow-up moeten geven aan de brief die commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel aan mevrouw Morgantini en mijzelf als rapporteur voor het DCI hebben gestuurd, want in die brief staat duidelijk dat het Parlement zelf beslist welke structuren het opzet en welke programma’s en strategiedocumenten he ...[+++]

Je suis également ravi d’entendre ce qu’elle a à dire au sujet des programmes d’action annuels parce que nous devons vraiment être à la hauteur de la lettre que la commissaire Ferrero Waldner et le commissaire Michel ont envoyé à Mme Morgantini et moi-même en tant que rapporteur sur l’ICD parce que, dans cette lettre, il était clair que le Parlement déciderait lui-même des structures qu’il mettrait en place et des programmes et des documents stratégiques qu’il examinerait.


Vorige week hoorde ik Charles Michel op de radio zeggen dat hij voorstander is van een zekere steun aan de industrie om te vermijden dat we het slachtoffer worden van oneerlijke concurrentie uit het buitenland.

La semaine dernière, j'ai entendu Charles Michel dire sur les antennes qu'il était favorable à une forme, sinon de protection, à tout le moins de soutien industriel pour que nous ne soyons pas victimes de la concurrence déloyale de l'extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris michel hoorde zeggen' ->

Date index: 2022-05-30
w