Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris heeft zijn goed voorbereide antwoord " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de commissaris heeft zijn goed voorbereide antwoord voorgelezen alsof niemand specifieke punten bij de Commissie aan de orde heeft gesteld.

– (EN) Monsieur le président, le commissaire a lu sa réponse soigneusement préparée comme si personne n’avait soumis de points précis à la Commission.


Door middel van het Uniemechanisme voor civiele bescherming heeft de EU ook gezorgd voor een goed gecoördineerd antwoord op Europees niveau aan slachtoffers van door de mens of de natuur veroorzaakte rampen in Europa en elders.

Au travers du mécanisme européen de protection civile, l’Union a aussi assuré une réaction coordonnée au niveau européen en faveur des victimes de catastrophes naturelles et humaines en Europe et ailleurs.


De minister bevoegd voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen heeft aan de Commissaris-generaal een goed onderbouwd advies gevraagd over welke landen op de lijst dienen te worden geplaatst.

Le ministre compétent pour l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers a demandé au Commissaire général un avis bien étayé quant aux pays qui doivent être placés sur la liste.


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die regeling voortvloeit en op de gevolgen ervan en waaraan de steller van het voorontwerp dat geleid ...[+++]heeft tot de wet van 18 juli 2017 heeft willen tegemoetkomen in de parlementaire voorbereiding ervan (Ibid., 16-17) - komt het de afdeling Wetgeving niet toe om zich in het stadium waarin het voorliggende ontwerp zich bevindt opnieuw uit te spreken over de kwesties die ze in haar advies 60.899/4 reeds aan de orde gesteld heeft of over het antwoord dat de steller van het voorontwerp van wat daarop heeft willen geven.

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'app ...[+++]


Commissaris Elżbieta Bieńkowska, belast met de portefeuille Interne markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, heeft opgemerkt: "De dienstensector is goed voor twee derde van de economische prestaties van de EU en creëert 90 % van de nieuwe banen.

Elżbieta Bieńkowska, commissaire chargée du marché intérieur, de l'industrie, de l'entrepreneuriat et des PME, a déclaré: «Les services représentent deux tiers de l'économie de l'Union et créent 90 % des nouveaux emplois.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank de commissaris voor haar goed onderbouwde antwoord.

– (EL) Madame la Présidente, je remercie la commissaire pour sa réponse détaillée.


De EU heeft zich goed voorbereid, maar is er niet in geslaagd om de steun van anderen te verwerven.

L’Union s’est préparée mais n’est pas parvenue à remporter le soutien des autres.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank mevrouw de commissaris voor haar goed onderbouwde antwoord.

– (EL) Monsieur le Président, je remercie la commissaire pour sa réponse détaillée.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, de commissaris heeft gedeeltelijk al een antwoord gegeven op de vraag die mij bezighoudt, maar ik stel hierover toch maar even een aanvullende vraag.

- (FI) Monsieur le Président, Mme la Commissaire a déjà partiellement répondu à la question qui me préoccupe mais je vais peut-être encore poser une question complémentaire.


Wat de selectie van projecten betreft wordt voorgesteld de procedures op dezelfde wijze te vereenvoudigen als wordt gedaan voor de IAP- (Internet-actieplan), eContent- en IST-programma's: de Commissie heeft de voor de Informatiemaatschappij verantwoordelijke Commissaris gemachtigd namens en onder verantwoordelijkheid van de Commissie besluiten goed te keuren ...[+++]

Pour ce qui concerne la sélection de projets, il sera proposé une simplification des procédures similaire à celle qui existe déjà pour les programmes IAP (Plan d'action INTERNET), eContent et IST: la Commission a habilité le Membre de la Commission en charge de la Société de l'information à adopter, au nom et sous la responsabilité de la Commission, les décisions de sélection de projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris heeft zijn goed voorbereide antwoord' ->

Date index: 2023-02-24
w