Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris heeft erop " (Nederlands → Frans) :

De commissaris heeft erop gewezen dat negentig procent van alle nieuwe banen op de interne markt in de tertiaire sector ontstaan, dat wil zeggen in de dienstensector.

M. le commissaire a évoqué le fait que 90 % des emplois nouvellement créés dans le marché intérieur européen le sont dans le secteur tertiaire, c’est-à-dire celui des services.


De commissaris heeft erop gewezen dat er nieuwe akkoorden op stapel staan.

La commissaire a indiqué que de nouveaux accords allaient voir le jour.


De commissaris heeft erop gewezen dat ook de Franse rechters het Europese recht als grondslag nemen voor hun oordeel.

La commissaire a souligné que les juges français utilisaient aussi le droit européen comme base pour statuer.


De commissaris heeft erop gewezen dat tegen bijna de helft van de EU-lidstaten een inbreukprocedure is ingesteld om te beoordelen of de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting daadwerkelijk worden gegarandeerd in deze landen.

Mme la commissaire a mentionné que près de la moitié des pays membres de l’Union européenne faisaient l’objet de procédures d’infraction visant à déterminer s’ils garantissent réellement la liberté de la presse et la liberté d’expression.


Commissaris-generaal De Vroom (234) heeft erop gewezen dat de supergespecialiseerde ambtenaar onmisbaar wordt en dat hij geregeld moet worden afgelost, zoniet is hij niet meer te controleren.

Comme le souligne le commissaire général De Vroom (234), l'hyper-spécialiste devient incontournable et doit régulièrement être relayé sinon il n'est plus contrôlable.


De heer von Wogau wees erop dat de strijd tegen de fraude absoluut dient te worden opgevoerd, maar betreurde dat de inning van de bedragen vaak nadelig is voor de K.M.O'. s. Europees commissaris Monti herinnerde eraan dat de Commissie 23 van 34 door het Europees Parlement ingediende amendementen heeft overgenomen en dat de Raad er in zijn gemeenschappelijk standpunt 14 heeft aangenomen.

Enfin, tout en insistant sur le renforcement de la lutte contre la fraude, M. von Wogau a déploré que souvent le recouvrement des sommes se passe aux dépens des P.M.E. Le commissaire, M. Monti, a rappelé que la Commission a repris 23 des 34 amendements proposés par le Parlement européen et que le Conseil en a retenu 14 dans sa position commune.


Wat het financieel meerjarenkader betreft, heeft de commissaris erop gewezen dat de Commissie verzoeken had ontvangen om de budgetten van de Europese Unie te bevriezen.

Pour ce qui est du cadre financier pluriannuel, le commissaire a signalé que la Commission avait reçu des demandes de geler les budgets de l'Union européenne.


Er is al gezegd dat de inflatie beperkt is gebleven en nu gemiddeld ongeveer 2 procent bedraagt, er de afgelopen tien jaar ongeveer zestien miljoen arbeidsplaatsen zijn geschapen en het begrotingstekort in de lidstaten in de hand is gehouden. De commissaris heeft erop gewezen dat dat tekort in 2007 ongeveer 0,6 procent van het bbp bedroeg, vergeleken met 4 procent in de jaren tachtig en negentig.

Comme d’autres orateurs l’ont souligné, nous avons vu pendant ces dix années le taux d’inflation contenu autour d’une moyenne d’environ 2 %, la création de quelque 16 millions d’emplois et la réduction du déficit du budget public qui - comme le commissaire l’a rappelé - s’est élevé à environ 0,6 % du PIB en 2007, à comparer à 4 % dans les années 80 et 90.


Wat betreft het horen van de asielzoeker door het Commissariaat-generaal, wens ik de aandacht erop te vestigen dat de Raad van State in menige arresten erop heeft gewezen « dat geen tekst het horen van de verzoeker (asielzoeker) voorschrijft »; « dat enkel vereist is dat de verzoeker zijn belangen zou kunnen laten gelden »; « dat wat de eventuele schending van de rechten van de verdediging betreft, het volstaat vast te stellen dat deze rechten niet gelden ten aanzien van het Commissariaat-generaal dat een administratieve overheid is »; ...[+++]

En ce qui concerne l'audition du demandeur d'asile par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, j'aimerais attirer l'attention sur le fait que le Conseil d'État indique dans de nombreux arrêts « qu'aucun texte ne prescrit l'audition du requérant (demandeur d'asile) »; « qu'il est seulement exigé que le requérant puisse faire valoir ses intérêts »; « qu'en ce qui concerne l'éventuelle violation des droits de la défense, il suffit de constater que ces droits ne valent pas à l'égard du Commissariat général qui est une autorité administrative »; « qu'il ne pourrait être fait grief au commissaire général d'avoir statué sans e ...[+++]


Het eerste is dat van de Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa, Thomas Hammarberg, die de landen van de Europese Unie gevraagd heeft de Roma niet langer te dwingen terug te keren naar Kosovo, en erop wees dat het ontbreken van identiteitspapieren voor de leden van deze gemeenschap een steeds terugkerend probleem is.

Le premier est celui du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, Thomas Hammarberg, qui avait demandé aux pays de l'Union européenne de cesser de renvoyer de force des Roms au Kosovo, soulignant que le manque de papiers d'identité pour les membres de cette communauté était un problème récurrent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris heeft erop' ->

Date index: 2023-02-04
w