Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris heeft aangehaald " (Nederlands → Frans) :

Een formule die vaak wordt aangehaald is het aantal commissarissen te verminderen tot 26 en het mandaat van Secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger toe te kennen aan de lidstaat die geen commissaris heeft.

Une formule qui est souvent mentionnée consiste à réduire le nombre de commissaires à 26 et à conférer le mandat de Secrétaire général/Haut Représentant à l'État membre n'ayant pas de commissaire.


Een formule die vaak wordt aangehaald is het aantal commissarissen te verminderen tot 26 en het mandaat van Secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger toe te kennen aan de lidstaat die geen commissaris heeft.

Une formule qui est souvent mentionnée consiste à réduire le nombre de commissaires à 26 et à conférer le mandat de Secrétaire général/Haut Représentant à l'État membre n'ayant pas de commissaire.


De voorzitster van de rechtbank van Brussel heeft ook aangehaald dat de begroting van de kosten en de erelonen door de rechtbank beter geschiedt door de rechter dan door de rechter-commissaris.

La présidente du tribunal de Bruxelles a également évoqué l'arbitrage des frais et honoraires fixés par le tribunal, souhaitant que le pouvoir d'arbitrage se trouve dans les mains du juge plutôt que dans celles du juge commissaire.


Op het moment waarop u mij onderbrak voor uw zeer interessante toespraak, die zonder twijfel onze medeburgers in de gehele Unie uitermate heeft geboeid, zou ik met name een punt willen aanhalen dat de commissaris zelf heeft aangehaald: dat is maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat – daarin heeft hij volkomen gelijk – niet in de plaats kan komen van naleving van de wet en de verantwoordelijkheid van staten.

Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.


De Europese Unie – die zichzelf bij meerdere gelegenheden verplicht heeft om voor wereldwijde gelijkheid te zorgen, en die het door de Europese Commissie gepubliceerde stappenplan voor gelijkheid voor de periode 2006-2010 heeft opgesteld, dat de commissaris als een van de hoofdprioriteiten heeft aangehaald, net zoals het stoppen van het geweld tegen vrouwen – kan niet blijven zwijgen ten aanzien van zulke wreedheden.

L’Union européenne – qui s’est engagée en plusieurs occasions à assurer l’égalité dans le monde et qui a d’ailleurs défini une feuille de route pour l'égalité pour la période 2006-2010 que la Commission européenne a publiée et que la Commissaire a évoquée comme étant l’une des principales priorités, et à faire cesser les violences envers les femmes – ne peut se taire face à de telles atrocités.


Wat de commissaris heeft verklaard in het door de geachte afgevaardigde aangehaalde krantenartikel is het volgende: mocht de Ierse regering ertoe overgaan bestaande staatsbedrijven van de hand te doen, dan zouden er enkele aanvullende voorwaarden moeten komen om nieuwkomers op de Ierse markt in staat te stellen op gelijke voet te concurreren met de huidige dominante spelers op de markt.

Dans l’article de journal auquel l’honorable parlementaire fait référence, le commissaire a souligné que, si le gouvernement irlandais décidait de se défaire d’entreprises existantes, «des conditions complémentaires devraient être fournies aux nouveaux venus sur le marché irlandais pour assurer une concurrence sur une base équitable avec les entreprises dominantes».


- (DA) Zoals gezegd kan ik dit concreet geval niet beoordelen, maar ik breng in herinnering wat commissaris Verheugen vorige week vrijdag kort voor middernacht tijdens de persconferentie op een krachtige manier heeft gezegd en vandaag in deze zaal in nog veel sterkere bewoordingen heeft herhaald, namelijk dat Turkije volgens dezelfde strenge maatstaf beoordeeld zal worden als de tien kandidaat-landen die binnenkort tot de Unie zullen toetreden en dat de Commissie haar werk ijverig en tot in het kleinste detail zal doen, alsook dat din ...[+++]

- (DA) Je répète que je ne puis me prononcer sur ce cas concret, mais je vous rappellerai les propos fermes tenus par M. Verheugen vendredi soir peu avant minuit lors de la conférence de presse - propos répétés avec encore plus de détermination aujourd’hui dans l’hémicycle - à savoir que la Turquie sera évaluée sur la base de critères aussi sévères que ceux qui s’appliquent aux dix pays dont l’adhésion vient d’être acceptée et que la Commission effectuera son travail avec soin et dans les détails ; l’existence de tortures dans les prisons, de prisonniers politiques et l'existence théorique de faits comme celui cité par M. Medina étant é ...[+++]


Ik zou graag even ingaan op enkele punten die de commissaris heeft aangehaald, namelijk het probleem van de financiële middelen.

J'aimerais maintenant aborder certains des points cités par la Commissaire, à savoir la question des ressources financières.


1. Op dit ogenblik lijkt te kunnen worden bevestigd dat de aangehaalde feiten zich als volgt hebben voorgedaan: Op 28 augustus 1995, tijdens een bescheiden receptie die in de cafetaria van het Bestuur van het Hoog Comité van toezicht (BHCT) te Brussel door een adjunct-commissaris van dit bestuur, die werd benoemd tot substituut van de Procureur des Konings bij de Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, werd aangeboden ter gelegenheid van zijn vertrek, heeft een perso ...[+++]

1. A l'heure actuelle, les faits évoqués semblent pouvoir être confirmés comme suit: Le 28 août 1995, au cours d'une petite réception organisée dans la cafétéria de l'Administration du Comité supérieur de contrôle (ACSC), à Bruxelles, à l'occasion de son départ, par un commissaire adjoint de celle-ci nommé substitut du Procureur du Roi près le Tribunal de première instance de Termonde, un agent de ladite administration, investi de la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire et revêtu en surnombre d'un grade du rang 15 mais non personnellement titulaire de fonctions de direction ou de commandement, a soudain dégainé un pistolet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris heeft aangehaald' ->

Date index: 2024-03-11
w