Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris ferrero-waldner zich " (Nederlands → Frans) :

Commissaris Ferrero-Waldner, lid van de Europese Commissie, lanceerde de idee van een kwalitatieve sprong voorwaarts. Haar streefdoel is in 2015 te komen tot een betekenisvolle daling van het analfabetisme in de regio, basisonderwijs voor alle kinderen en gelijke onderwijskansen voor jongens en meisjes.

Une des idées de Mme Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne, est aussi de déclencher un saut qualitatif en ce domaine et, notamment, de réduire sensiblement l'analphabétisme dans la région, de scolariser tous les enfants dans l'école primaire et, enfin, d'assurer l'égalité des garçons et des filles en ce qui concerne l'accès à l'enseignement.


Voor de plenaire vergadering was er ook een bilateraal gesprek tussen de heer Obama en José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie, samen met de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen, Benita Ferrero-Waldner.

La réunion plénière était également précédée d'une entrevue bilatérale entre Monsieur Obama et José Manuel Barroso, le Président de la Commission, accompagné par la commissaire aux Relations extérieures, Benita Ferrero-Waldner.


Voor de plenaire vergadering was er ook een bilateraal gesprek tussen de heer Obama en José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie, samen met de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen, Benita Ferrero-Waldner.

La réunion plénière était également précédée d'une entrevue bilatérale entre Monsieur Obama et José Manuel Barroso, le Président de la Commission, accompagné par la commissaire aux Relations extérieures, Benita Ferrero-Waldner.


Een laatste politiek initiatief gaat uit van Benita Ferrero-Waldner, commissaris voor Externe Betrekkingen.

Enfin, dernier élément sur le plan politique, une initiative a été présentée par la commissaire aux relations extérieures, Mme Ferrero-Waldner.


– (LV) Dames en heren, afgelopen herfst heb ik commissaris Ferrero-Waldner een schriftelijke vraag gesteld waarin ik de bezorgdheid heb geuit dat het privilege van visavrij reisverkeer dat Rusland heeft verleend aan niet-burgers uit Letland en Estland, een negatief effect heeft gehad op hun wens zich te laten naturaliseren.

- (LV) Mesdames et Messieurs, l’automne dernier j’ai posé à la commissaire Ferrero-Waldner une question écrite exprimant mes craintes que le privilège accordé par la Russie aux non-citoyens de Lettonie et d’Estonie d’entrer en Russie sans visa n’ait un effet négatif sur leur désir de devenir citoyens lettons.


Net als commissaris Ferrero-Waldner heb ik mevrouw Barghouti gesproken en ik dank de commissaris voor haar expliciete verwijzing naar onze collega’s van de Palestijnse Wetgevende Raad die zich in Israëlische gevangenschap bevinden.

Comme la commissaire Ferrero-Waldner, j’ai moi aussi rencontré Mme Barghouti et je remercie la commissaire d’avoir mentionné nos homologues du Conseil législatif palestinien toujours détenus par les autorités israéliennes.


– (CS) Sta mij toe mijn dank uit te spreken aan de Raad, vertegenwoordigd door het Sloveens voorzitterschap en de Commissie, vertegenwoordigd door commissaris Ferrero-Waldner, voor het feit dat zij zich vrij strikt hebben gehouden aan de geest van de Europese verdragen.

– (CS) Permettez-moi de remercier le Conseil, représenté par la présidence slovène, et la Commission, représentée par la Commissaire Ferrero-Waldner, d’avoir adhérer, assez strictement, au ton des Traités européens.


U kunt er dan ook van op aan dat de Commissie, en in het bijzonder commissaris Ferrero-Waldner, zich zal inzetten om de dialoog met het Parlement en de Raad te intensiveren, zodat wij de koers kunnen volgen die wordt aangegeven in het Europees beleid op dit vlak en in de suggesties en aanbevelingen die vervat zijn in het verslag van het Europees Parlement.

Je confirmerai donc l’engagement de la Commission, et de Mme Ferrero-Waldner en particulier, à intensifier le dialogue avec le Parlement et le Conseil, dans l’optique de consolider les approches adoptées par la politique européenne dans ce domaine et par les suggestions et recommandations formulées par le Parlement dans son rapport. Je répéterai aussi que pour chaque question nécessitant une réponse, la Commission le fera par écrit et que cette réponse vous parviendra le plus vite possible.


In die zin acht ik het van grote waarde dat veel collega’s – en ook commissaris Ferrero-Waldner – zich hebben uitgesproken voor een zetel van de EU in de VN-Veiligheidsraad, wat een sprong vooruit zou betekenen in de verhouding tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties.

Dans ce contexte, je suis d’avis que l’exigence de nombreux députés - ainsi que de la commissaire Ferrero-Waldner - de voir l’Europe obtenir un siège aux Nations unies sera d’une grande utilité. Voilà qui constituerait un bond qualitatif en avant dans les relations entre l’Union européenne et les Nations unies.


Benita Ferrero-Waldner, de commissaris voor buitenlandse betrekkingen en het nabuurschapsbeleid, verklaarde: “De doelmatigheid van de buitenlandse hulp staat hoog op de agenda van de Commissie.

Le Commissaire chargé des Relations Extérieures et de la Politique de Voisinage, Benita Ferrero-Waldner, a déclaré: "L'efficacité de l'assistance extérieure est une des priorités de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris ferrero-waldner zich' ->

Date index: 2023-02-24
w