Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris dimas specifiek vragen waarom " (Nederlands → Frans) :

Ik wil commissaris Dimas specifiek vragen waarom hij de Ierse regering nog altijd toestaat een verontreinigende stof, fluoride, toe te voegen aan onze openbare drinkwatervoorziening.

Je souhaite poser une question spécifique au commissaire Dimas: pourquoi continue-t-il à permettre au gouvernement irlandais de déverser un polluant, le fluorure, dans notre réseau public d’eau potable?


Overwegende dat wat specifieker de Gallo-Romeinse villa betreft, één van de bezwaarindieners vragen heeft bij de redenen waarom de archeologische onderzoekingen onderbroken werden; dat een andere bezwaarindiener acht dat het op lange termijn voor de gemeente Durbuy profijtelijk zou zijn om die resten te valoriseren;

Considérant qu'en ce qui concerne plus spécifiquement la villa gallo-romaine, l'un des réclamants s'interroge sur les raisons de l'interruption des recherches archéologiques; qu'un autre réclamant considère qu'une mise en valeur de ses vestiges serait profitable à long terme pour la commune de Durbuy;


Daarom heeft de NAR volgens onze informatie bijkomende vragen gesteld aan de paritaire comités, namelijk of specifieke criteria wel wenselijk zijn, of ze aangepast zijn aan en efficiënt zijn voor de betrokken sectoren, waarom wel of niet voor specifieke criteria gekozen werd en of de arbeidsrelatiewet effectief ingezet wordt tegen grensoverschrijdende fraude.

Il nous revient que le CNT aurait dès lors adressé des questions additionnelles aux commissions paritaires, leur demandant si des critères spécifiques sont réellement souhaitables, si ceux-ci sont adaptés aux secteurs concernés et efficaces. Les questions complémentaires portent en outre sur les raisons du choix de certains critères spécifiques par rapport à d'autres et sur l'utilisation concrète de la législation relative à la nature des relations de travail dans la lutte contre la fraude transfrontalière.


Bijkomend heeft de NAR in haar advies nr. 1970 van 26 januari 2016 aan de betrokken paritaire comités (facultatief voor de andere paritaire comités) gevraagd om de volgende vragen over de specifieke criteria te beantwoorden: - vraag of specifieke criteria wenselijk zijn; - of ze aangepast zijn aan en efficiënt zijn voor de sectoren; - waarom ze wel of niet voor specifieke criteria gekozen hebben; - of de arbeidsrelatiewet effectief ingezet wordt tegen grensoverschrijdende fraude.

En outre, le CNT a demandé aux commissions paritaires concernées (ce qui est facultatif pour les autres commissions paritaires), dans son avis n° 1970 du 26 janvier 2016, de répondre aux questions suivantes sur les critères spécifiques: - Les critères spécifiques sont-ils souhaitables? - Sont-ils adaptés et efficaces pour les secteurs? - Pourquoi ont-ils opté ou non pour des critères spécifiques?


Ik zou commissaris Dimas willen vragen: bent u het met Rajendra Pachauri eens dat we minder vlees moeten eten?

Je voudrais demander au commissaire Dimas: partagez-vous l’avis de Rajendra Pachauri que nous devrions manger moins de viande?


Ik wil commissaris Dimas daarom vragen wanneer de Commissie het Zesde Milieuactieprogramma gaat herzien.

Je voudrais donc demander au commissaire Dimas quand la Commission procèdera à la révision du sixième programme d’action pour l’environnement.


In mijn ene minuut wil u, commissaris Dimas, echter vragen om iets heel specifieks te doen.

Dans la minute de temps de parole dont je dispose, je voudrais vous poser une question très spécifique, Monsieur le Commissaire Dimas.


We moeten u, commissaris Dimas, ook vragen uw Waarnemingscentrum voor industriële verandering de opdracht te geven het gehele scenario voor werkgelegenheid in de sector rollend materieel voor de spoorwegen te bestuderen.

Nous devrions aussi vous demander, Monsieur le Commissaire Dimas, de demander à votre Observatoire du changement industriel d’examiner l’ensemble du scénario pour l’emploi dans l’industrie du matériel roulant, comme il le fait déjà dans l’industrie automobile, par exemple.


Art. 22. Indien nieuwe stukken zijn voorgelegd op het Commissariaat-generaal, kan de Commissaris-generaal of zijn gemachtigde aan de asielzoeker vragen de redenen te verantwoorden waarom deze niet werden medegedeeld op het ogenblik van indiening van de aanvraag.

Art. 22. En cas de production de nouvelles pièces au Commissariat général, le Commissaire général ou son délégué peut demander au demandeur d'asile de justifier les raisons pour lesquelles celles-ci n'ont pas été communiquées au moment de l'introduction de la demande.


Afgezien van een aantal specifieke vragen acht Commissaris Bjerregaard het ook hoogst relevant over de meest recente gegevens te kunnen beschikken na de eerste proef van 5 september.

Outre certaines informations spécifiques, Mme Bjerregaard s'est déclarée également très désireuse de recevoir les données les plus récentes relatives au premier essai, qui a eu lieu le 5 septembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris dimas specifiek vragen waarom' ->

Date index: 2022-10-14
w