Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris de palacio hieromtrent " (Nederlands → Frans) :

Ook in het najaar 2011 heeft EU-commissaris Cecila Malmström hieromtrent al brieven geschreven naar de betrokken landen en werd dit besproken op het Forum in Ohrid.

À l'automne 2011, la commissaire européenne Cecila Malmström avait déjà adressé des courriers sur ce sujet aux responsables des pays en question et un débat avait été organisé lors d'un Forum à Ohrid.


De geselecteerde projecten zullen de basisdoelstellingen voor het vervoerbeleid helpen verwezenlijken die zijn aangegeven in het op 12 september goedgekeurde Witboek van de Commissie over het vervoer [7]: de totstandbrenging van een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, opheffing van knelpunten en bestrijding van congestie en het geven van een centrale plaats aan kwaliteit en veiligheid binnen het gemeenschappelijk vervoerbeleid", aldus vice-voorzitter Loyola de Palacio, commissaris voor Energie en vervoer.

Les projets sélectionnés nous aideront à relever les grands défis en matière de transports tels qu'exposés par le livre blanc de la Commission adopté le 12 septembre [7]: rééquilibrer le partage entre modes de transport, combattre les goulets d'étranglement et la congestion et placer la qualité et la sécurité au coeur de la politique des transports commune", a déclaré Madame la Vice-présidente Loyola de Palacio, membre de la Commission chargée de l'Énergie et des Transports.


Zo grepen Commissaris De Palacio en IMO secretaris-generaal Mitropoulos hun aanwezigheid bij een van de openbare hoorzittingen aan om en marge van deze vergadering concrete afspraken te maken over meer samenwerking tussen hun organisaties.

Ainsi, la Commissaire De Palacio et le Secrétaire général de l'OMI, M. Mitropoulos, ont profité de leur présence lors de l'une des auditions publiques pour se concerter concrètement, en marge de cette manifestation, en vue de renforcer la coopération entre leurs organisations.


Veiligheidsnormen: bij de introductie van de richtlijn op de vergadering van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie in april 2002 verklaarde commissaris De Palacio dat de tijd was aangebroken voor "gemeenschappelijke normen en controlemechanismen waardoor de toepassing van dezelfde criteria en methodes in heel de uitgebreide Unie kan worden gegarandeerd".

Normes de sûreté: Lors de la présentation de cette directive, M de Palacio, membre de la Commission, a déclaré, en avril 2002, devant la commission ITRE que le moment était venu d'adopter des normes et mécanismes de contrôle communs garantissant l'application des mêmes critères et méthodes dans l'ensemble de l'Europe élargie.


Overwegende dat de Bijzondere Interministeriële Conferentie Volksgezondheid - Influenza op 20 oktober 2005 een Interministeriële Commissaris heeft aangeduid, belast met de algemene coördinatie van de acties en van het overleg hieromtrent met alle betrokken instanties, op federaal, regionaal en gemeenschapsniveau;

Considérant que la Conférence interministérielle extraordinaire Santé publique - Influenza a désigné en date du 20 octobre 2005 un Commissaire interministériel, chargé de la coordination générale des actions et de la concertation à ce sujet avec toutes les instances concernées au niveau fédéral, régional et communautaire;


We hebben commissaris Monti, die verantwoordelijk is voor de concurrentie, commissaris Bolkestein, die verantwoordelijk is voor de interne markt, commissaris Liikanen, die verantwoordelijk is voor het bedrijfsleven en bepaalt hoe dit er in Europa moet uitzien, we hebben commissaris de Palacio, en we hebben commissaris Solbes, die hier regelmatig uitlegt welke structurele hervormingen moeten worden uitgevoerd in Europa, in de lidstaten.

Nous avons le commissaire Monti, en charge de la concurrence; le commissaire Bolkestein, en charge du marché intérieur; le commissaire Liikanen, qui est responsable des entreprises et qui définit le profil de ces dernières au niveau européen; la commissaire de Palacio; et enfin le commissaire Solbes, qui nous explique régulièrement quelles réformes structurelles doivent être entreprises aux niveaux national et européen - ce que je soutiens; je ne le critique absolument pas.


Commissaris De Palacio tijdens ESC-zitting: "Dankzij uw inspanningen heeft het Comité zich aanzienlijk ontwikkeld"

Mme Loyola de Palacio en visite au CES lors de la session plénière "Vos efforts ont abouti à des changements importants dans la vie du Comité"


Evenals andere collega's hoop ik dat de commissaris haar standpunt hieromtrent zal heroverwegen en dat zij de WENRA bij het verwezenlijken van die harmonisatiedoelstelling daadwerkelijk zal ondersteunen en stimuleren.

J'espère que la commissaire, comme d'autres collègues l'ont demandé, reverra sa position et soutiendra et encouragera la WENRA dans la poursuite de cet objectif.


Ik betreur dat de commissaris, die commissaris de Palacio vervangt, stelt dat het zeer moeilijk is om een nachtverbod in te stellen. Ik denk dat dat met een beetje goede wil wel moet kunnen.

Nous souhaitons une véritable législation de la Commission de telle sorte que tout le monde sache à quoi s’en tenir. Je regrette que la commissaire, qui remplace la commissaire Mme de Palacio, affirme qu’il est très difficile d’instaurer une interdiction de vols de nuit.


De geselecteerde projecten zullen de basisdoelstellingen voor het vervoerbeleid helpen verwezenlijken die zijn aangegeven in het op 12 september goedgekeurde Witboek van de Commissie over het vervoer [7]: de totstandbrenging van een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, opheffing van knelpunten en bestrijding van congestie en het geven van een centrale plaats aan kwaliteit en veiligheid binnen het gemeenschappelijk vervoerbeleid", aldus vice-voorzitter Loyola de Palacio, commissaris voor Energie en vervoer.

Les projets sélectionnés nous aideront à relever les grands défis en matière de transports tels qu'exposés par le livre blanc de la Commission adopté le 12 septembre [7]: rééquilibrer le partage entre modes de transport, combattre les goulets d'étranglement et la congestion et placer la qualité et la sécurité au coeur de la politique des transports commune", a déclaré Madame la Vice-présidente Loyola de Palacio, membre de la Commission chargée de l'Énergie et des Transports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris de palacio hieromtrent' ->

Date index: 2021-09-27
w