Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris de gucht gisteren heeft » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals commissaris De Gucht gisteren heeft opgemerkt, verwelkomt de Commissie de vruchtbare samenwerking met het Parlement in dit dossier.

– (EN) Monsieur le Président, comme le commissaire Karel De Gucht l’a rappelé hier, la Commission salue la coopération fructueuse avec le Parlement dans ce dossier.


Toen ik op 22 september de premier van Pakistan ontmoette, had hij zeker veel waardering voor de respons van de EU tot op dat moment en hij was van mening dat het een zeer moedige respons was; moedig in de zin zoals commissaris De Gucht het heeft beschreven.

Lorsque j’ai rencontré le premier ministre pakistanais le 22 septembre, il a exprimé toute sa gratitude envers la réponse de l’UE à ce jour, estimant qu’il s’agissait d’une réponse très courageuse; courageuse dans le sens décrit par le commissaire De Gucht.


Commissaris De Gucht heeft er een prioriteit van gemaakt de onderhandelingen met Canada en met Singapore ‑ de toegangspoort tot Zuidoost-Azië ‑ af te ronden.

Le commissaire De Gucht a fixé pour priorité la conclusion de négociations avec le Canada et Singapour, la porte d’entrée vers l'Asie du Sud-Est.


Ik steun de verklaring van commissaris Gucht gisteren dat over bepaalde gemeenschappelijke Europese beginselen geen compromis kan worden gesloten.

Je suis d’accord avec le commissaire De Gucht, qui a dit hier qu’il y avait des principes européens communs sur lesquels on ne pouvait transiger.


EU-commissaris Karel De Gucht heeft de volgende verklaring afgegeven:

Karel De Gucht, commissaire européen au commerce, a déclaré:


Dus, als ik hoor van een collega-commissaris van u, mijnheer de commissaris, commissaris De Gucht, dat de Commissie zelfs geen inzage heeft in het business plan , dan vind ik dat absurd.

Par conséquent, lorsque j’entends un de vos collègues - le commissaire De Gucht - dire que la Commission n’a même pas accès au plan d’entreprise, je trouve cela absurde.


Dus, als ik hoor van een collega-commissaris van u, mijnheer de commissaris, commissaris De Gucht, dat de Commissie zelfs geen inzage heeft in het business plan, dan vind ik dat absurd.

Par conséquent, lorsque j’entends un de vos collègues - le commissaire De Gucht - dire que la Commission n’a même pas accès au plan d’entreprise, je trouve cela absurde.


EU-commissaris Pádraig Flynn heeft gisteren de belangstelling voor het Europese werkgelegenheidsvraagstuk aangewakkerd door er opnieuw op te wijzen dat de Unie een groot belang heeft bij een geloofwaardige lange-termijnaanpak van de onaanvaardbare werkloosheidsniveaus in Europa.

Le commissaire Padraig Flynn a réaffirmé hier avec une vigueur accrue toute l'importance des enjeux en matière d'emploi en Europe, en insistant à nouveau pour que l'Union s'attaque énergiquement et de façon crédible aux taux de chômage insupportables que nous connaissons - avec les conséquences fondamentales que cette situation comporte pour la santé économique de l'Europe.


In de toespraak die commissaris voor sociale zaken Padraig Flynn gisteren voor de commissie "Vrouwenrechten" van het Europees Parlement heeft gehouden, heeft hij gezegd dat de bevoegdheden van de nieuwe groep van commissarissen die verantwoordelijk is voor de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen verder zullen gaan dan het klassieke gebied van gelijke kansen in de werkomgeving.

S'exprimant hier devant la commission des droits des femmes du Parlement européen, M. Padraig Flynn, commissaire chargé des affaires sociales a déclaré que le mandat confié au nouveau groupe de commissaires responsables de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et des droits des femmes ira bien au-delà des considérations classiques en matière d'égalité des chances dans le contexte professionnel.


De commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer René STEICHEN, heeft de vernietiging van Spaanse aardbeien gisteren in Frankrijk zeer scherp veroordeeld.

Le Commissaire de l'Agriculture et du Développement Rural, M. Réné STEICHEN, a condamné avec la plus grande fermeté, la destruction des fraises espagnoles hier en France".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris de gucht gisteren heeft' ->

Date index: 2024-07-14
w