Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris dat hij op dit late tijdstip hiernaartoe » (Néerlandais → Français) :

Ik dank ook de commissaris dat hij op dit late tijdstip hiernaartoe is gekomen om deze voor ons Parlement zeer belangrijke kwestie te bespreken.

Je voudrais également remercier la commissaire d’être venue à une heure si tardive afin de discuter de ce problème, qui est d’une importance capitale pour le Parlement.


De rechter-commissaris kan de resultaten van de vereffening pas doeltreffend controleren wanneer hij de toestand op een willekeurig tijdstip van de procedure kan vergelijken met die welke bestond bij de aanvang van het faillissement.

Enfin, le juge-commissaire ne pourra contrôler efficacement les résultats de la liquidation qu'en comparant la situation à quelque stade de la procédure à celle qui existait au départ de la faillite.


Voor de berekening van de geldelijke anciënniteit verworven op het tijdstip van de indiensttreding, kan de gemeenteraad of de politieraad of de burgemeester of het politiecollege in geval van de delegatie bedoeld in artikel 56, tweede en derde lid, van de wet, voor wat betreft de lokale politie, en de commissaris-generaal of de door hem aangewezen overheid, voor wat betreft de federale politie, eveneens de diensten verricht in andere overheidsdiensten of in de privésector of als zelfstandige erkennen indien hij va ...[+++]

Pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire acquise au moment de l'entrée en service, le conseil communal ou de police ou le bourgmestre ou le collège de police en cas de délégation visée à l'article 56, alinéas 2 et 3, de la loi, en ce qui concerne la police locale, et le commissaire général ou l'autorité qu'il désigne, en ce qui concerne la police fédérale, peut également reconnaître les services accomplis dans d'autres services publics ou dans le secteur privé ou en tant qu'indépendant s'il estime que ces services constituent une exp ...[+++]


- (EN) Ik ben met veel moeite hiernaartoe gereisd vanuit een ander deel van de Europese Unie en ik accepteer het antwoord van de commissaris dat hij geen tijd heeft niet.

– (EN) Pour arriver ici, j’ai dû effectuer un déplacement très difficile à travers l’Union européenne et je n’accepte pas la réponse du commissaire lorsqu’il déclare qu’il n’a pas le temps.


Ik geef mijn collega’s van de Socialistische Fractie het advies om vóór deze richtlijn te stemmen, maar ik wil wel graag een paar kanttekeningen meegeven aan de commissaris die ons hier op dit late tijdstip vergezelt.

Je recommande à mes collègues du groupe socialiste de voter pour cette directive, mais je souhaite faire quelques commentaires à la commissaire qui est présente à une heure si tardive.


– (NL) Voorzitter, op dit late tijdstip waarop in deze zaal alleen nog de volhardende landbouwwoordvoerders en de landbouwcommissaris - waarvoor dank, mevrouw de commissaris - aanwezig zijn, is melk wellicht niet de meest voor de hand liggende versnapering waar we allen naar smachten, zeker na het voorafgaande debat.

– (NL) M. le Président, tard dans la journée, quand il ne reste plus avec nous que les irréductibles porte-paroles pour l'agriculture et le commissaire chargé de l'agriculture – que je remercie, M. le commissaire –, le lait n'est peut-être pas le rafraîchissement idéal qui nous ferait plaisir, surtout après le débat précédent.


Commissaris Siim Kallas verdient eveneens onze dank, voor de fantastische wijze waarop hij op alle gebieden met ons heeft samengewerkt. Het beste bewijs daarvan is wel dat hij op dit zeer late tijdstip nog steeds beschikbaar is om dit belangrijke debat met ons te voeren.

Le commissaire Siim Kallas mérite également d’être remercié pour son excellente coopération avec nous dans tous les domaines, meilleure preuve en est le fait qu’il est toujours disponible à cette heure tardive pour cet important débat.


Dit verslag wordt de Lid-Staten toegezonden. 2. Inhoud van de vergadering De agenda van de vergadering kan met name de volgende punten bevatten : - bespreking van de situatie en beoordeling van de omvang van de vluchtelingenstroom, - beoordeling van de wenselijkheid van spoedoptreden op het niveau van de Europese Unie, - bestudering van andere mogelijkheden, inclusief eventuele maatregelen ter plaatse, - vaststelling van een tijdschema en een gefaseerd plan voor het treffen van de nodige opnamevoorzieningen, - opgave door elke Lid-Staat van het aantal personen dat hij kan opnemen en op welk tijdstip ...[+++]

Ce rapport est remis aux Etats membres. 2. Ordre du jour de la réunion L'ordre du jour de la réunion peut comporter notamment les points suivants : - Examen de la situation et appréciation de l'ampleur des mouvements de population. - Appréciation de l'opportunité d'une intervention urgente au niveau de l'Union européenne. - Examen d'autres possibilités, y compris des actions éventuelles sur place. - Etablissement d'un calendrier et planification progressive des besoins d'accueil prévus. - Indication par chaque Etat membre du nombre de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris dat hij op dit late tijdstip hiernaartoe' ->

Date index: 2023-05-22
w