Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciële instellingen waardoor ze betaald » (Néerlandais → Français) :

De heer Lamy en alle voorvechters van de ongebreidelde vrijhandel verdedigen niet het algemeen belang, maar de belangen van de financiële en commerciële instellingen waardoor ze betaald worden.

M. Lamy et tous les défenseurs du libre-échange anarchique ne défendent pas le bien commun, mais les intérêts des institutions financières et commerciales qui les paient.


Dat wordt gedaan door de maker van de site of door derde instellingen, waardoor ze zeggen : deze site heeft dit geweldniveau; idem voor het naaktniveau, enz. Wanneer gebruikers een filter gebruiken, verklaren ze dat ze toegang willen hebben tot sites met dit geweld-, naaktniveau, enz. Het probleem is dat dit zelflabelen momenteel bijna onbestaande is.

C'est le créateur du site ou des organismes tiers qui le font et disent : ce site a tel niveau de violence; idem pour le niveau de nudité, etc. Les utilisateurs, lorsqu'ils se servent d'un filtre, précisent qu'ils veulent accéder à des sites ayant tel niveau de violence, de nudité, etc.


Dat wordt gedaan door de maker van de site of door derde instellingen, waardoor ze zeggen : deze site heeft dit geweldniveau; idem voor het naaktniveau, enz. Wanneer gebruikers een filter gebruiken, verklaren ze dat ze toegang willen hebben tot sites met dit geweld-, naaktniveau, enz. Het probleem is dat dit zelflabelen momenteel bijna onbestaande is.

C'est le créateur du site ou des organismes tiers qui le font et disent : ce site a tel niveau de violence; idem pour le niveau de nudité, etc. Les utilisateurs, lorsqu'ils se servent d'un filtre, précisent qu'ils veulent accéder à des sites ayant tel niveau de violence, de nudité, etc.


Bepaalde ontvangers zouden die standpunten echter niet willen bijtreden, waardoor zij de herstructureringen belemmeren die niet alleen nodig zijn voor het correcte beheer van niet-commerciële instellingen, maar waarom ook dringend wordt gevraagd door de subsidiërende overheid in het kader van de rationalisering van die instellingen (ziekenhuizen, scholen .).

Certains recevoirs seraient cependant réticents à admettre cette position, contrecarrant ainsi les restructurations imposées par les nécessités d'une correcte gestion des institutions non marchandes, voire réclamées par les autorités subsidiantes dans le cadre de mesures de rationalisation de ces institutions (hospitalières, scolaires .).


Vrouwen zijn buiten hun schuld veroordeeld tot lagere pensioenen dan mannen, omdat ze minder betaald krijgen voor hetzelfde werk of omdat ze hun loopbaan moeten onderbreken om voor kinderen te zorgen, waardoor ze gedurende hun hele arbeidzame leven minder premie betalen.

Les femmes sont condamnées à percevoir des retraites inférieures à celles des hommes uniquement parce qu’elles sont moins bien rémunérées pour un même travail ou parce qu’elles doivent interrompre leur carrière pour s’occuper des enfants, de sorte que leurs cotisations sont inférieures tout au long de leur vie active.


Nu zijn ze helaas het slachtoffer van deze economische crisis, en zijn ze vaak gedwongen om arbeidscontracten van korte duur te aanvaarden, of een slecht betaald stagecontract, waardoor ze natuurlijk ook moeite hebben om pensioenrechten te verwerven.

Ils ont été durement touchés par la récente crise économique et sont souvent contraints d’accepter des emplois de courte durée ou des stages mal rémunérés, ce qui signifie, bien évidemment, qu’ils ne cotisent pas pour leur retraite.


24. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken in het kader van resolutie 1244/99 van de VN-Veiligheidsraad, met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke vertegenwoordiging van alle inwoners van Kosovo, met nadrukkelijk inbegrip van de Servische minderheid, wordt gewaarborgd; roept de Kosovaarse autoriteiten op te blijven werken aan het verbetere ...[+++]

24. se félicite de l'intention de la Commission de renforcer les relations avec le Kosovo, y compris en examinant la possibilité d'une participation du Kosovo à des programmes communautaires; espère la conclusion du processus de décentralisation avant la fin de l'année afin de satisfaire aux exigences de base du plan Ahtisaari, en garantissant la représentation politique de l'ensemble des habitants du Kosovo, et en particulier de la minorité serbe; demande aux autorités kosovares de poursuivre leurs efforts en vue d’améliorer et de garantir le respect des droits des minorités; se félicite du déroulement globalement pacifique et harmon ...[+++]


Hierover zijn dan contacten geweest met Pdata die beslist heeft dat de Nationale Delcrederedienst deze gegevens niet meer moest opsturen aangezien zij niet vergelijkbaar zijn met de gegevens van andere instellingen waardoor ze een verkeerd beeld geven van de toestand.

Des contacts ont alors eu lieu avec Pdata qui a décidé que l'Office national du Ducroire ne devait plus communiquer ces données puisqu'elles n'étaient pas comparables avec celles d'autres institutions, et donnaient de ce fait une image tronquée de la situation.


Het moge duidelijk zijn dat op het terrein van de nieuwe technologieën vermeden moet worden dat de subsidies van de staat aan de publieke zenders worden gebruikt voor commerciële doelen, waardoor de concurrentie met de commerciële zenders in het geding komt, in plaats van erop toe te zien dat ze zich exact aan de programmeringsverplichtingen houden.

Il est évident que, dans le cadre des nouvelles technologies, il faut éviter que les subventions de l'État aux émetteurs du service public soient utilisées à des fins commerciales, ce qui nuirait au principe de la compétitivité avec les émetteurs privés, au lieu d'assurer le respect d'obligations strictes de programmation.


Bepaalde organisaties beschikken over die gegevens; ook commerciële instellingen verzamelen ze.

Certaines organisations même commerciales en disposent déjà.


w