Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerciële informatie werd trouwens " (Nederlands → Frans) :

Er werd trouwens een klacht ingediend bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) tegen de brochure van de firma Roche “Beter griep kennen” omdat daarin misleidende informatie zou staan over antivirale middelen zonder vermelding van mogelijke neveneffecten.

Une plainte auprès de l'agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) aurait d'ailleurs été déposée à l'encontre de la brochure de la société Roche " Mieux connaître la grippe " car elle contiendrait des informations trompeuses sur les antiviraux et ce sans en évoquer les effets secondaires.


« De minister of zijn afgevaardigde maakt dit beoordelingsrapport met de redenen van zijn beslissing toegankelijk voor het publiek, na weglating van alle vertrouwelijke commerciële informatie, zelfs indien dit rapport slechts beschikbaar is in de taal die gebruikt werd in de procedure van behandeling van de aanvraag.

« Le ministre ou son délégué met à la disposition du public le rapport d'évaluation avec les raisons justifiant sa décision, après suppression de toute information présentant un caractère de confidentialité commerciale, même si ce rapport n'est disponible que dans la langue utilisée dans la procédure d'examen de la demande.


Aangezien de meeste geschillen inzake hulpverlening door scheidsrechters worden beslist, meestal trouwens te Londen, en het geheel vroeger, om commerciële redenen binnen een beperkte kring en « binnenskamers » werd afgehandeld, wordt er op aangedrongen die beslissingen ook openbaar te maken.

Comme la plupart des litiges en matière d'assistance sont réglés par des instances arbitrales, le plus souvent d'ailleurs à Londres, et que tout se déroulait auparavant, pour des raisons commerciales, en petit comité et « entre quatre murs », il est insisté à présent pour rendre aussi ces décisions publiques.


Aangezien de meeste geschillen inzake hulpverlening door scheidsrechters worden beslist, meestal trouwens te Londen, en het geheel vroeger, om commerciële redenen binnen een beperkte kring en « binnenskamers » werd afgehandeld, wordt er op aangedrongen die beslissingen ook openbaar te maken.

Comme la plupart des litiges en matière d'assistance sont réglés par des instances arbitrales, le plus souvent d'ailleurs à Londres, et que tout se déroulait auparavant, pour des raisons commerciales, en petit comité et « entre quatre murs », il est insisté à présent pour rendre aussi ces décisions publiques.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, indien in een schadevordering het bestaan van een schadeclaim of het bedrag van de toe te kennen vergoeding afhangt van de vraag of en in welke mate een prijsverhoging aan de eiser werd doorberekend, zonder afbreuk te doen aan het commerciële vermoeden dat prijsverhogingen worden doorberekend aan een volgend onderdeel van de toeleveringsketen, de bewijslast van het bestaan en de omvang van die doorberekening bij de eiser berust, die redelijkerwijs van de verweerder toegang tot ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que lorsque dans le cadre d'une action en dommages et intérêts, l'existence d'une demande de dommages et intérêts ou le montant de l'indemnisation à accorder sont fonction de la répercussion du surcoût sur le demandeur ou de l'ampleur de cette répercussion, sans préjudice de la présomption commerciale selon laquelle les augmentations de prix sont répercutées en aval de la chaîne d'approvisionnement, la charge de la preuve concernant l'existence et l'ampleur de cette répercussion incombe au demandeur, qui peut raisonnablement exiger la divulgation d'informations ...[+++]


De vertrouwelijkheid van interne documenten en van commerciële informatie werd trouwens erkend door Richtlijn 2003/4/CE met betrekking tot de toegang voor het publiek tot informatie inzake milieu-aangelegenheden.

La confidentialité de documents internes et de l'information commerciale est par ailleurs reconnue par la directive 2003/4/CE sur l'accès du public à l'information en matière d'environnement.


De vertrouwelijkheid van interne documenten en van commerciële informatie werd trouwens erkend door richtlijn 2003/4/CE met betrekking tot de toegang voor het publiek tot informatie inzake milieu-aangelegenheden.

La confidentialité de documents internes et de l'information commerciale est par ailleurs reconnue par la directive 2003/4/CE sur l'accès du public à l'information en matière d'environnement.


De leden van de dienst bedoeld in § 1 zijn gebonden door het beroepsgeheim en mogen aan niemand vertrouwelijke of commerciële informatie bekend maken die hun werd meegedeeld door de spoorweginfrastructuurbeheerder of door de spoorwegondernemingen in het kader van de taken bedoeld in de artikelen 18, tweede lid, en 20, tweede lid, behalve in de uitzonderingsgevallen waarin de wet voorziet.

Les membres du service visé au § 1 sont tenus au secret professionnel et ne peuvent divulguer à quelque personne que ce soit les informations commerciales confidentielles qui leur sont communiquées par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire ou par des entreprises ferroviaires dans le cadre des tâches visées aux articles 18, alinéa 2, et 20, alinéa 2, hormis les exceptions prévues par la loi.


284. constateert dat de vergoedingsstructuur voor het beheer van het Garantiefonds voor externe acties op commerciële basis met de EIB werd vastgesteld; betreurt het feit dat noch de Commissie, noch de Rekenkamer gedetailleerde informatie hebben gekregen over de kostenstructuur van de EIB in verband met het beheer van de kasmiddelen van het Garantiefonds; verzoekt de Commissie om voorlegging van een voorstel tot wijziging van de huidige verordening van de Raad betreffende het Garantiefonds om het portefeuillebeheer van de EIB vanaf ...[+++]

284. constate que la structure des honoraires afférents à la gestion du fonds de garantie des actions extérieures a été négociée sur une base commerciale avec la BEI; regrette que ni la Commission ni la Cour n'aient reçu d'informations circonstanciées sur la structure des coûts de la BEI en ce qui concerne la gestion financière du fonds de garantie; invite la Commission à présenter une proposition de modification du règlement du Conseil en vigueur relatif au fonds de garantie à l'effet de reprendre la gestion de portefeuille à la BE ...[+++]


De zes producenten hadden een forum gecreëerd waarin regelmatig "zaken van gemeenschappelijk belang" werden besproken, waarbij normalerwijs gevoelige commerciële informatie werd uitgewisseld, en zij moeten de bedoeling hebben gehad om over hun gedrag tot een zekere mate van begrip, wederkerigheid en voorwaardelijke of gedeeltelijke overeenstemming te komen (nog afgezien van de drie bekende initiatieven die tot een specifieke en expliciete overeenstemming over prijs- en quotaregelingen hebben geleid).

Les six producteurs ont créé une structure qui leur permettait d'avoir des discussions régulières sur des «questions d'intérêt commun», qui a été un lieu d'échange d'informations commerciales normalement considérées comme sensibles et (en dehors des trois initiatives précitées qui ont abouti à un accord exprès et spécifique de fixation des prix ou de quotas) a dû impliquer un certain degré d'entente et de réciprocité, et une certaine forme d'accord conditionnel ou partiel quant au comportement à adopter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commerciële informatie werd trouwens' ->

Date index: 2022-07-19
w