Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciële gesprekken vonden plaats terwijl » (Néerlandais → Français) :

Die commerciële gesprekken vonden plaats terwijl zich een steeds grotere dreiging aftekent met een alliantie tussen de producenten van culturele content en de internetproviders.

Ces discussions commerciales prennent place alors qu'une menace de plus en plus grande se dessine quant à une alliance entre producteurs de contenus culturels et fournisseurs d'accès à Internet (FAI).


Zo ja, wanneer, welke gesprekken vonden reeds plaats en wat zijn de uitkomsten hiervan? b. Werd er al een formeel voorstel aan de ICBB voorgelegd?

Si oui, quand, quels entretiens ont-ils déjà eu lieu et quels en ont été les résultats? b. Une proposition formelle a-t-elle déjà été faite à la CIPE?


Antwoord ontvangen op 5 december 2014 : 1) a) De laatste gesprekken aangaande de lastenverdeling vonden plaats op 19 maart 2014 in het overlegcomité.

Réponse reçue le 5 décembre 2014 : 1) a) Les derniers entretiens sur la répartition des charges ont eu lieu le 19 mars 2014 au sein du comité de concertation.


Er vonden eveneens preliminaire gesprekken plaats met Duitsland en met het Groothertogdom Luxemburg.

Des discussions préliminaires ont également eu lieu avec l'Allemagne et le Grand-Duché de Luxembourg.


1. a) Hoeveel ongevallen met voertuigen van Defensie vonden jaarlijks van 2010 tot vandaag plaats? b) Hoeveel daarvan hadden betrekking op klassieke "commerciële" voertuigen en hoeveel daarvan hadden betrekking op eigenlijke militaire voertuigen met specifieke doeleinden?

1. a) Combien d'accidents ayant impliqué des véhicules de la Défense ont eu lieu annuellement depuis 2010? b) Parmi ces accidents, combien concernaient des véhicules classiques "du commerce" et combien ont impliqué des véhicules militaires conçus à des fins spécifiques?


Antwoord ontvangen op 8 juni 2015 : 1) Onder de vorige legislatuur vonden gesprekken plaats tussen de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en de Brusselse Hoofdstedelijke regering en zij worden voortgezet.

Réponse reçue le 8 juin 2015 : 1) Lors de la précédente législature, des discussions ont eu lieu entre la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et le gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale et se poursuivent.


Terwijl de unilaterale regeling (KB van 18 juli 1997 tot toekenning aan de grensarbeiders in Nederland van een vergoeding ter compensatie van het koopkrachtverlies dat voortvloeit uit de op 1 januari 1994 ingevoerde verhoging van de premies voor de Nederlandse volksverzekeringen) werd voorbereid, vonden op 28 en 29 september 1995 te Brussel de eerste verkennende gesprekken plaats tussen delegaties van de Belgische en Nederlandse belastingadministraties ...[+++]

Alors que le règlement unilatéral (AR du 18 juillet 1997 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers occupés aux Pays-Bas en vue de compenser la baisse du pouvoir d'achat résultant de la majoration des cotisations d'assurances sociales de la population aux Pays-Bas intervenue le 1 janvier 1994) était en préparation, les premières discussions exploratoires entre des délégations des administrations fiscales belge et néerlandaise en vue d'une éventuelle révision de la Convention préventive de la double imposition belgo-néerlandaise de 1970 eurent lieu à Bruxelles les 28 et 29 septembre 1995.


Twee gesprekken, vooral informatief van aard (kennismaking, bijeenbrengen van informatie allerhande, bevoegdheden van de minister, polsen naar gendergevoeligheid en deskundigheid hieromtrent) vonden reeds plaats.

Deux réunions à caractère informatif (prise de contact, regroupement de toutes sortes d'informations, examen de la sensibilité et expertise en matière de genre) ont déjà eu lieu.


Gelijktijdig vonden er gesprekken plaats met de curatoren om sensibiliseringscampagnes op te zetten voor een meer veralgemeend gebruik van de applicaties DIMONA (onmiddellijke aangifte van tewerkstelling) en DMFA (de multifunctionele aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ).

Parallèlement, des discussions ont eu lieu avec les curateurs pour développer des campagnes de sensibilisation en vue d'une utilisation plus générale de l’application DIMONA (déclaration immédiate de l’emploi) et de l’application DMFA (la déclaration trimestrielle multifonctionnelle à l’Office national de sécurité sociale (ONSS).


Twee gesprekken, vooral informatief van aard (kennismaking, bijeenbrengen van informatie allerhande, bevoegdheden van de minister, polsen naar gendergevoeligheid en deskundigheid hieromtrent) vonden reeds plaats.

Deux réunions à caractère informatif (prise de contact, regroupement de toutes sortes d'informations, examen de la sensibilité et expertise en matière de genre) ont déjà eu lieu.


w