Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciële en zelfs politieke uitstraling » (Néerlandais → Français) :

Het project van economische, commerciële en zelfs politieke uitstraling naar het oosten van Kongo heeft een nationale weerklank en verenigt Hutus en Tutsis.

Le projet de rayonnement économique, commercial, militaire voire politique vers l'est du Congo revêt un caractère national rassemblant les Hutus et les Tutsis.


In de huidige Kongolese context zoals deze in het eerste hoofdstuk beschreven wordt, zijn relaties met de netwerken van politieke en commerciële elites een troef of zelfs een noodzaak om economische activiteiten in Kongo te kunnen ontplooien.

Dans le contexte actuel du Congo décrit au premier chapitre, les relations entretenues avec les réseaux d'élites politiques et commerciales sont un atout sinon une nécessité pour poursuivre des activités économiques dans ce pays et permettent de réduire une part de l'insécurité liée aux investissements.


Ten eerste zij er, wat het bestaan van deze vermeende hinderpalen betreft, op gewezen dat de Spaanse autoriteiten en de dertig belanghebbenden geen gedetailleerde informatie over het bestaan van dit soort hinderpalen hebben verschaft en hebben zij zich er — zelfs in hun laatste betoog — toe beperkt, algemene en ongerechtvaardigde beweringen te uiten, door algemene kenmerken te onderstrepen zoals de verschillen die voortvloeien uit de niet-omzetting van de richtlijn vennootschapsrecht, de verschillen met betrekking tot de rechten van m ...[+++]

Premièrement, en ce qui concerne l’existence de prétendus obstacles, il convient de signaler que les autorités espagnoles et les trente parties intéressées n’ont pas fourni d’informations détaillées sur l’existence de tels obstacles et qu’elles se sont contentées, même dans leurs dernières présentations, de formuler des allégations génériques et non justifiées, en soulignant des caractéristiques générales telles que les différences résultant de la non-transposition de la directive sur le droit des sociétés, les différences relatives aux droits des actionnaires minoritaires, aux droits des créanciers, au droit du travail et à la marque na ...[+++]


De verantwoordelijkheid om deze integratie tot een goed einde te brengen ligt logischerwijze bij de Latijns-Amerikaanse partners. Als zij niets doen, zullen hun politieke, economische en commerciële mogelijkheden steeds beperkter worden. Bovendien zullen zij op het gebied van nationale en sociale cohesie grote risico's lopen, met alle gevolgen van dien voor hun democratische stabiliteit en in het ernstigste geval zelfs voor het voortbestaan van de staat.

La responsabilité de mener à bien cette intégration incombe, logiquement, aux partenaires latino-américains qui, dans le cas contraire, continueront de voir largement amputées leurs propres possibilités politiques, économiques et commerciales, en plus de courir de graves risques en termes de cohésion nationale et de fracture sociale aux conséquences extrêmement graves pour leur stabilité démocratique et, dans les cas les plus graves, pour la survie même de l’État.


De werkzaamheden van de Commissie en de Raad waren tot nog toe weinig transparant en vaak zelfs misleidend, hetgeen ertoe heeft geleid dat menigeen de vrees begon te koesteren dat politieke, strategische en commerciële belangen belangrijker werden geacht dan een coherente tenuitvoerlegging van de anderzijds duidelijk gedefinieerde normen.

Le travail réalisé jusqu’à présent par la Commission et le Conseil a été peu transparent et souvent trompeur, ce qui fait craindre que des intérêts politiques, stratégiques et commerciaux annulent la mise en œuvre cohérente de normes clairement définies.


De door artikel 6 geboden bescherming is ruim en is bijvoorbeeld zelfs voor politiek gevoelige kwesties in verband met handel ingeroepen, zoals voor producten die worden ingevoerd uit gebieden waarvan de nationale soevereiniteit wordt betwist en waarvoor een risico bestaat dat consumenten zouden kunnen worden misleid over de werkelijke geografische of commerciële oorsprong van het product, wat een inbreuk op artikel 6, lid 1, onder b), zou kunnen vormen.

La protection offerte par l’article 6 est vaste et elle est invoquée, par exemple, même pour des questions politiquement sensibles en matière commerciale, comme dans le cas des produits importés de territoires dont la souveraineté nationale est contestée et pour lesquels les consommateurs risqueraient d’être trompés sur l’origine géographique ou commerciale réelle du produit, en violation possible de l’article 6, paragraphe 1, point b).


De door artikel 6 geboden bescherming is ruim en is bijvoorbeeld zelfs voor politiek gevoelige kwesties in verband met handel ingeroepen, zoals voor producten die worden ingevoerd uit gebieden waarvan de nationale soevereiniteit wordt betwist en waarvoor een risico bestaat dat consumenten zouden kunnen worden misleid over de werkelijke geografische of commerciële oorsprong van het product, wat een inbreuk op artikel 6, lid 1, onder b), zou kunnen vormen.

La protection offerte par l’article 6 est vaste et elle est invoquée, par exemple, même pour des questions politiquement sensibles en matière commerciale, comme dans le cas des produits importés de territoires dont la souveraineté nationale est contestée et pour lesquels les consommateurs risqueraient d’être trompés sur l’origine géographique ou commerciale réelle du produit, en violation possible de l’article 6, paragraphe 1, point b).


Voor het beheer van de hogesnelheidstreinen Thalys en de Eurostar, zijn door de betrokken netten zelfs gemeenschappelijkee eenheden gecrëeerd; respectievelijk Thalys Internationaal en Eurostargroep, die de gezamenlijke commerciële politiek bepalen voor rekening van alle partners.

Pour la gestion des trains à grande vitesse Thalys et Eurostar, les réseaux en question ont même créé des entités communes, respectivement Thalys International et le groupe Eurostar, lesquelles déterminent la politique commerciale commune pour le compte de tous les partenaires.


3. Zoals u zelf reeds aangegeven heeft, kan dit verschil verklaard worden door de door het merk gevoerde commerciële politiek.

3. Comme vous l'avez déjà indiqué, cette différence peut s'expliquer par la politique commerciale de la marque.


w