Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commercialisation de produits grand » (Néerlandais → Français) :

Terwijl in de Nederlandse tekst wordt geschreven " voor het op de markt brengen van bestaande voorraden of voor het gebruik van biociden" , maakt de Franse tekst melding van " la commercialisation ou l'utilisation des stocks existants ou [ .] l'utilisation des produits biocides" .

Alors que le texte français mentionne « la commercialisation ou l'utilisation des stocks existants ou [ .] l'utilisation des produits biocides », il est question dans le texte néerlandais de « voor het op de markt brengen van bestaande voorraden of voor het gebruik van biociden ».


En conclusion, si l'Europe veut protéger la sécurité et la santé des consommateurs, elle doit, bien entendu, comme elle l'a fait, traquer et condamner les tricheurs, mais aussi interdire la commercialisation de produits grand public contenant des substances dangereuses, comme les CMR et les perturbateurs endocriniens.

En conclusion, si l'Europe veut protéger la sécurité et la santé des consommateurs, elle doit, bien entendu, comme elle l'a fait, traquer et condamner les tricheurs, mais aussi interdire la commercialisation de produits grand public contenant des substances dangereuses, comme les CMR et les perturbateurs endocriniens.


Or, nous ne pouvons que constater aujourd'hui la faiblesse de nos systèmes de contrôle et remettre en cause le sens du marquage CE apposé sur les produits commercialisés en Europe.

Or, nous ne pouvons que constater aujourd'hui la faiblesse de nos systèmes de contrôle et remettre en cause le sens du marquage CE apposé sur les produits commercialisés en Europe.


1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « Association européenne des Industries de l'Informatique et des Télécommunications », afgekort « AEIIT », in het Engels « European Information and Communication Technology Industry Association », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is, en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « European Information Communications and Consumer-Electronics Technology Industry Association », in het Frans : « Association européenne des Industries de l'Informatique et des Télécommunications et des Industries de Produits ...[+++]

1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Association européenne des Industries de l'Informatique et des Télécommunications », en abrégé « AEIIT », en anglais « European Information and Communication Technology Industry Association », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles, et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit : « European Information Communications and Consumer-Electronics Technology Industry Association », et en français « Association européenne des Industries de l'Informatique et des Télécommunications et des Industries de Produits ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commercialisation de produits grand' ->

Date index: 2023-08-17
w