Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Commentaar
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Neventerm
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Veld voor commentaar
Veld voor opmerkingen
Veld voor vrij commentaar

Traduction de «commentaar op genoemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veld voor commentaar | veld voor opmerkingen | veld voor vrij commentaar

champ du commentaire


elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]




niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi




Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De raming van deze kostprijs, aangepast in de loop der tijd, wordt het PML of Probable Maximum Loss genoemd; de berekeningsmethode werd beschreven in het commentaar bij artikel 14.

L'estimation de ce coût, ajustée au fur et à mesure, est appelée la PML ou Probable Maximum Loss ; sa méthode de calcul a été décrite dans le commentaire de l'article 14.


OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen overeenkomen dat, in overeenstemming met de mondiale standaard en met het oog op de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling (hierna „de overeenkomst” genoemd) zoals gewijzigd bij dit wijzigingsprotocol, het commentaar op de OESO-modelove ...[+++]

CONSIDÉRANT QUE les Parties contractantes conviennent qu'en vertu de la Norme mondiale et aux fins de la mise en œuvre de l'accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts (ci-après dénommé «Accord») tel qu'il est modifié par le présent Protocole de modification, les commentaires sur le modèle d'accord entre autorités compétentes élaboré par l'OCDE et la norme commune de déclaration devraient être utilisés en tant que sources d'illustration ...[+++]


Die opsomming wordt voorafgegaan door de woorden « met name » (lees : onder meer), waardoor aangegeven wordt dat ze bij wijze van voorbeeld genoemd worden; noch in de tekst, noch in de commentaar op artikel 45 van het ontwerp wordt evenwel gealludeerd op de gevolgen van het huwelijk op het personele niveau, zoals de plicht van echtelijke trouw of de bijstandsplicht; vooraan in de bespreking van artikel 45 van het ontwerp wordt zelfs gesteld dat de algemene regel van dat artikel « alleen betrekking heeft op wat over het algemeen het primaire stelsel wordt genoemd ».

Cette énumération est précédée de l'adverbe « notamment » qui en assure le caractère exemplatif; toutefois, ni le texte, ni le commentaire de cet article 45 du projet, ne font allusion aux effets personnels du mariage, tels que le devoir de fidélité ou d'assistance; le commentaire commence même par affirmer que la règle générale de l'article 45 du projet « ne vise que ce qu'il est convenu d'appeler le régime primaire ».


Als voorbeeld kunnen de kosten voor neerlegging van de jaarrekeningen bij de Balanscentrale en de kosten voor raadpleging van de Centrale voor kredieten aan particulieren genoemd worden waarvan de bedragen worden vastgesteld door de Koning, zonder dat op deze delegatie ooit bijzondere commentaar is geuit door de Raad van State [artikel 80, 4de lid, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, zoals gewijzigd door artikel 23 van de wet van 27 juli 1991 ­ Parl. Doc. Sen.

À titre d'exemple, peuvent être cités les frais de dépôt de comptes annuels à la Centrale des bilans ou les frais de consultation de la Centrale des crédits aux particuliers dont les montants sont fixés par le Roi sans que cette délégation n'ait suscité de commentaire particulier de la part du Conseil d'État [article 80, alinéa 4, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales, tel que modifié par l'article 23 de la loi du 27 juillet 1991 ­ Doc. Parl. Sén.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel commentaar op dergelijke beperkingen op de in de punten 1) en 2) hierboven genoemde reclame welkom is, wil de Commissie in deze raadpleging de nadruk leggen op bepaalde vormen van commerciële communicatie die genoemd worden onder de punten 3) tot en met 6).

La Commission est certes désireuse de recevoir des observations concernant ces restrictions (points (1) et (2) ci-dessus), mais elle souhaite centrer sa consultation sur certaines formes précises de communication commerciale, à savoir les points (3) à (6).


In hun brief van 7 april 2006 alsmede in het commentaar dat is gegeven naar aanleiding van het besluit van 2006, hebben de Franse autoriteiten de Commissie in overweging gegeven een deel van de kapitaalvermeerdering van 2002, te weten 53,48 miljoen EUR, op grond van het Altmark-arrest niet als staatssteun te beschouwen, omdat het hier om een „compensatie voor de openbare dienstverplichtingen” voor de periode 1991-2001 zou gaan. De Franse autoriteiten gaan er namelijk van uit dat in het onderhavige geval aan de vier in dat arrest genoemde voorwaarden is vold ...[+++]

Dans leur courrier du 7 avril 2006 ainsi que dans le cadre des commentaires présentés à la suite de la décision de 2006, les autorités françaises invitent la Commission à constater qu’en raison de sa nature de «compensation de service public» pour la période 1991-2001, une partie de l’augmentation de capital de 2002, à savoir 53,48 millions d’euros, ne constitue pas une aide d’État à la lumière de la jurisprudence Altmark, considérant en effet que les quatre conditions établies par ladite jurisprudence sont remplies dans le cas d’espèce.


Het tweede deel van het amendement is overbodig aangezien de mogelijkheid om voorwaarden inzake milieubescherming vast te stellen elders in het voorstel uitdrukkelijk zijn omschreven (zie het commentaar bij de amendementen 3 en 33), terwijl in de nieuwe overweging 32 bis, die wordt genoemd in het commentaar bij amendement 56, wordt herinnerd aan de verplichting om de sociale wetgeving na te leven.

En ce qui concerne le deuxième volet de l'amendement, il est superflu étant donné que la possibilité de poser des conditions relatives à la protection de l'environnement a été explicitée ailleurs dans la proposition (voir commentaires aux amendements 3 et 33), tandis que l'obligation de respecter la législation sociale a été rappelée dans le nouveau considérant 32 bis, cité dans les commentaires à l'amendement 56.


In punt 4 van de commentaar betreffende artikel 9, § 1, staat geschreven : « Meerdere landen interpreteren het artikel op een zodanige wijze dat het geenszins de herziening van de winst verhindert in toepassing van de bepalingen van de nationale wetgeving volgens voorwaarden die verschillen van die welke zijn bepaald in het genoemde artikel, dat de bedoeling heeft het « arms-length »-principe in te passen in het toepassingsveld van de belastingverdragen».

Au point 4 du commentaire relatif à l'article 9, § 1, il est écrit : « Plusieurs pays interprètent l'article de telle sorte qu'il n'empêche nullement le redressement des bénéfices en application des dispositions de la législation nationale dans des conditions différentes de celles prévues audit article, celui-ci ayant pour objet de faire entrer le principe de pleine concurrence dans le domaine des conventions fiscales».


Ik meen dat deze personeelsleden het genoemde commentaar verkeerd interpreteren, alsook uw bovenvermeld antwoord waarop zij steunen en die duidelijk bepalen dat deze belasting als beroepskosten aftrekbaar is « voor zover ze verband houdt met de uitoefening van de beroepswerkzaamheid », in genoemd voorbeeld namelijk 2 100 frank en 1 000 frank.

Je suis d'avis que ces agents interprètent erronément et abusivement ledit commentaire, ainsi que votre réponse précitée dont ils s'inspirent, qui précise clairement que ces taxes sont déductibles à titre de charges professionnelles « dans la mesure où elles se rapportent à l'exercice de l'activité professionnelle », à savoir, dans l'exemple précité, à raison de 2 100 francs et 1 000 francs.


29. De in dit artikel genoemde criteria zijn de enige die hier kunnen worden gebruikt, en derhalve kunnen zij "exclusief" worden genoemd (zie hierover het commentaar bij artikel 7).

29. Les critères énoncés dans cet article sont les seuls qui soient applicables pour la matière concernée, ce qui permet de les qualifier d'«exclusifs» (voir à ce sujet les commentaires relatifs à l'article 7).




D'autres ont cherché : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     commentaar     g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     veld voor commentaar     veld voor opmerkingen     veld voor vrij commentaar     commentaar op genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentaar op genoemd' ->

Date index: 2024-05-30
w