Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commentaar moeten leveren " (Nederlands → Frans) :

Het EMCO zou weliswaar commentaar moeten kunnen leveren op de bijdragen van het ODA-netwerk, maar het mag daarin geen wijzigingen aanbrengen.

Là où le comité de l'emploi devrait avoir la possibilité de commenter les contributions du réseau, il ne devrait pas lui être permis de les amender.


Over deze kenmerken en factoren werden echter geen concrete gegevens verstrekt die bij de beoordeling zouden moeten worden betrokken, waardoor de Commissie hier geen commentaar op kon leveren.

Cependant, aucune précision concrète n’a été fournie sur ces caractéristiques et facteurs à prendre en compte, raison pour laquelle la Commission n’a pas été en mesure d’apporter ses observations en la matière.


- (EN) Het is heel moeilijk commentaar te leveren op een specifieke zaak wanneer ik de situatie niet in detail ken, maar ik denk dat we niet bang moeten zijn voor een open debat met degenen die het niet met ons eens zijn, en we zouden een levendig debat over verschillende aangelegenheden moeten verwelkomen.

- (EN) Il m’est très difficile de commenter ce cas particulier sans connaître les circonstances précises, mais je ne pense pas que nous devions avoir peur d’un débat ouvert avec ceux qui ne sont pas du même avis que nous et nous devons nous réjouir d’un débat animé sur différentes questions.


In een systeem waarbij, zoals hier, met nationale delegaties wordt gewerkt, krijgen belanghebbenden de gelegenheid om aan het normalisatiewerk deel te nemen zonder dat ze daarvoor veel moeten reizen, en om in hun eigen taal technische commentaar te leveren.

Le principe de la délégation nationale offre aux parties intéressées la possibilité de prendre part aux travaux de normalisation sans avoir à effectuer de grands déplacements et de présenter leurs observations techniques dans leur propre langue.


De parlementsleden bevinden zich aldus in de vreemde situatie dat zij commentaar moeten leveren op teksten waarvan zij nog geen kennis hebben genomen.

Les parlementaires se trouvent alors dans la situation ridicule d’avoir à commenter des textes dont ils n’ont pas connaissance.


ernaar te streven de perioden in de goedkeuringsprocedure te beperken door vermindering van het aantal stappen, met name van het aantal duidelijk omschreven gevallen waarin de lidstaten commentaar moeten leveren op voorgestelde terugvorderingen en de motieven van de Commissie die hiertoe hebben geleid;

à s'efforcer de réduire les délais de la procédure d'apurement en limitant le nombre d'étapes et, notamment, le nombre de phases distinctes dans lesquelles les États membres doivent se prononcer sur les recouvrements proposés et sur les observations formulées par la Commission à leur égard;


*In het licht van problemen in bestaande Registries die geëxperimenteerd hebben met misbruikende registratie van namen, zouden geïnteresseerde partijen ook commentaar moeten leveren op de aspecten cybersquatting, warehousing en speculatie in DNS namen.

- A la lumière des problèmes dans les registres existants qui ont eu l'expérience d'enregistrements abusifs de noms, les parties intéressées devraient aussi prendre en compte les questions de "cybersquatting", "warehousing" et de spéculation dans le système des noms de domaine.


*In het licht van problemen in bestaande Registries die geëxperimenteerd hebben met misbruikende registratie van namen, zouden geïnteresseerde partijen ook commentaar moeten leveren op de aspecten cybersquatting, warehousing en speculatie in DNS namen.

- A la lumière des problèmes dans les registres existants qui ont eu l'expérience d'enregistrements abusifs de noms, les parties intéressées devraient aussi prendre en compte les questions de "cybersquatting", "warehousing" et de spéculation dans le système des noms de domaine.


De belanghebbenden moeten echter wel de gelegenheid krijgen om commentaar te leveren op plannen om contracten op deze wijze te gunnen, en wel tijdig, zodat met hun visie rekening kan worden gehouden.

Les parties intéressées devraient néanmoins pouvoir s'exprimer sur des projets visant l'octroi d'un contrat de cette manière et ceci à un moment où il serait encore possible de tenir compte de leur avis.


Dienaangaande schrijft de administratieve commentaar voor dat die voorafgaande kennisgevingen de belastingplichtige in staat moeten stellen om zich voldoende rekenschap te geven van de cijfers, feiten en omstandigheden waarop de aanslag berust en om ze aldus te kunnen weerleggen en ertegen op te komen door het leveren van het tegenbewijs (Com.IB 92/346/32).

À cet égard, le commentaire administratif précise que ces notifications préalables doivent mettre le contribuable en mesure de se rendre suffisamment compte des chiffres, faits et circonstances sur lesquels repose la taxation, et de pouvoir ainsi les rencontrer et les combattre par la preuve contraire (Com.IR 92/346/32).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentaar moeten leveren' ->

Date index: 2024-09-22
w