Wat dat punt betreft, laten de verzoekers evenwel na aan te tonen in welk opzicht dat verschil in behandeling hen ongunstig zou raken of, anders gezegd, uiteen te zetten om welke reden de verzoeningsopdracht minder goed zou zijn georganiseerd op het niveau van de ondernemingsraad als op het niveau van het paritair comité.
Sur ce point, cependant, les requérants restent en défaut d'indiquer en quoi cette différence de traitement les affecterait défavorablement ou, en d'autres termes, d'exposer la raison pour laquelle la mission de conciliation serait moins bien organisée au niveau du conseil d'entreprise qu'au niveau de la commission paritaire.