Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comités de terugbetalingen mede daarom hebben " (Nederlands → Frans) :

Als je weet dat een deel van de schuld eigenlijk niet met precisie kan worden vastgesteld, dat intussen alle betrokken paritaire comités de terugbetalingen mede daarom hebben stopgezet en dat de textielsector in de zeer moeilijke economische conjunctuur van de laatste jaren onmogelijk bijkomende inspanningen kan leveren, dan is de term “oninvorderbaar” niet overdreven.

Si l’on considère qu’une partie de cette dette ne peut pas être fixée avec précision, qu’entretemps, tous les comités paritaires concernés ont dès lors interrompu le remboursement et que le secteur du textile, vu la conjoncture économique très difficile depuis plusieurs années, ne peut plus fournir d’effort supplémentaire, le terme “irrécupérable” n’est pas excessif.


Daarom hebben beide comités de volgende aanbeveling gedaan : het geheim van het onderzoek mag niet door de politiediensten, de inlichtingendiensten of de OCAD-leden worden aangevoerd tegen beide vaste comités.

C'est pour cette raison que les deux comités ont formulé la recommandation suivante: le secret de l'instruction ne peut pas être opposable pour les services de police, les services de renseignement ou les membres de l'OCAM à l'égard des deux comités permanents.


Daarom hebben beide comités de volgende aanbeveling gedaan : het geheim van het onderzoek mag niet door de politiediensten, de inlichtingendiensten of de OCAD-leden worden aangevoerd tegen beide vaste comités.

C'est pour cette raison que les deux comités ont formulé la recommandation suivante: le secret de l'instruction ne peut pas être opposable pour les services de police, les services de renseignement ou les membres de l'OCAM à l'égard des deux comités permanents.


Wij kunnen echter altijd meer inspanningen leveren: daarom hebben wij in het nieuwe strategisch EU-kader inzake mensenrechten de toezegging gedaan ons beleid opnieuw te bezien en het verder te ontwikkelen in het kader van de VN-verklaring, mede ter voorbereiding van de Wereldconferentie betreffende inheemse volken in 2014".

Mais nous pouvons toujours faire davantage: c'est pourquoi nous nous sommes déclarés résolus, dans le cadre de la nouvelle stratégie en faveur des droits de l'homme, à réexaminer la politique que nous menons et à la développer dans le contexte de la déclaration des Nations unies et dans la perspective de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones de 2014".


Deze instellingen hebben daarom, tezamen met de Europese rechterlijke instanties, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, een absoluut vitale rol te vervullen bij de opbouw van een stabiel, democratisch, vreedzaam en welvarend Europa voor al haar burgers.

En outre, dans une Europe démocratique les politiques nationales peuvent changer radicalement lorsque le pouvoir passe d'un parti politique à un autre et les pressions électorales à court terme peuvent détourner les gouvernements nationaux des objectifs à long terme.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Elio di RUPO Vice-Eerste Minister en Minister van Economische Zaken en Verkeerswezen Denemarken de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie Duitsland de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Anastasios PEPONIS Minister van Industrie, Energie en Technologie Spanje de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk de heer Franck BOROTRA Minister van Industrie, Posterijen e ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce M. Anastasios PEPONIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Franck BOROTRA Ministre de l'Industrie, des Postes et des Télécommunications Pour l'Irlande M. Michael LOWRY Ministre des Transports, de l'Energie et des Télécommunications Pour l'Italie M. Albert ...[+++]


Aan de hand van een verslag van het Associatiecomité, van 23 oktober 1995, constateerde de Associatieraad dat beide partijen overeenstemming hebben bereikt over de conclusies van dit Comité en dat zijns inziens daarom is voldaan aan de voorwaarden voor een goede werking van de Douane-unie.

Le Conseil d'Association a constaté sur la base d'un rapport du Comité d'Association du 23 octobre 1995 l'accord des deux parties sur les conclusions de ce Comité et a considéré par conséquent comme réunies les conditions pour le bon fonctionnement de l'Union douanière, tout en félicitant la Turquie sur les efforts d'adaptation remarquables qu'elle a réalisés.


Daarom beveelt het Comité aan de ruggegraten van vóór 1 januari 1991 geboren runderen die in het VK zijn geslacht, niet voor de mechanische terugwinning van vlees te gebruiken, tenzij deze runderen afkomstig zijn uit een veestapel waarin zich in de afgelopen zes jaar geen gevallen van BSE hebben voorgedaan.

Le comité recommande donc que la colonne vertébrale des bovins nés avant le 1.1.91 et abattus dans le Royaume-Uni ne soit pas utilisée pour la production de viandes séparées mécaniquement, sauf si les animaux en cause proviennent de troupeaux où aucun cas de maladie n'a été constaté au cours des six dernières années.


- Ik moest aanwezig zijn in het Nationaal Raadgevend Comité van de Zones, daarom kon ik als mede-indiener helaas niet het woord nemen in het debat.

- Ayant été retenu au Comité consultatif national délibérant sur la délimitation des zones de secours, je regrette, en tant que coauteur, de ne pas avoir eu l'occasion d'intervenir dans ce débat.


Ik heb zopas met de voorzitter van het Comité I gesproken. Mede op aandringen van de heer Hugo Vandenberghe en van mevrouw Defraigne hebben wij het Comité I gevraagd om een onderzoek in te stellen.

Je viens de parler avec le président du Comité R. À la demande expresse de M. Hugo Vandenberghe et de Mme Defraigne, nous avons demandé au Comité R de faire une enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comités de terugbetalingen mede daarom hebben' ->

Date index: 2022-01-28
w