Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité-ruding heeft eveneens aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

De deskundigengroep heeft eveneens aanbevolen lokale autoriteiten en deskundigen met specifieke stedelijke kennis bij het ITS-normalisatieproces te betrekken.

Le groupe d'experts a également recommandé d'associer au processus de normalisation des STI les collectivités locales et les experts détenant des connaissances spécifiques dans le domaine urbain.


België heeft eveneens onrechtstreeks bijgedragen aan de hulp in de Hoorn van Afrika door zijn jaarlijkse bijdragen aan de algemene middelen, de 'core funding', van humanitaire organisaties actief in de Hoorn van Afrika zoals het Internationaal Comité van het Rode Kruis, UNHCR en OCHA.

La Belgique est également venue en aide via ses contributions annuelles aux ressources générales, le "core funding", des organisations humanitaires actifs dans la corne de l'Afrique comme le CICR, l'UNHCR et OCHA.


Het Comité van de Regio's heeft eveneens een werkdocument over deze raadpleging gepubliceerd: "Blauwdruk voor een herziene Europa 2020-strategie: bijdrage van het stuurcomité van het Comité van de Regio's" (monitoringplatform Europa 2020) en de Raad heeft eveneens een eerste advies over de herziening van de Europa 2020-strategie opgesteld.

Le Comité des régions a également publié un document de travail à ce sujet: "Projet détaillé pour une stratégie Europe 2020 révisée: Contribution du comité de pilotage du Comité des régions" (plateforme de suivi de la stratégie Europe 2020) et le Conseil a également formulé un premier avis sur le réexamen de la stratégie Europe 2020.


Die evolutie heeft eveneens een intensivering van de activiteiten rond de productie, opslag en distributie van waterstof aanbevolen, hetgeen dan ook in de nieuwe doelstellingen is opgenomen.

Cette évaluation a également recommandé un renforcement des activités consacrées à la production, au stockage et à la distribution d’hydrogène, qui a été intégré dans les nouveaux objectifs.


De Commissie heeft eveneens sinds 2009 aanbevolen de tweede fase van de associatie in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst aan te vatten.

La Commission recommande également, depuis 2009, que le passage à la deuxième phase de l'association, prévue par l'accord de stabilisation et d'association, soit enclenché.


Zij informeert hierover eveneens de bevoegde autoriteiten van andere tot de groep behorende gereglementeerde ondernemingen die overeenkomstig het Europees recht een vergunning hebben verkregen, de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de gemengde financiële holding haar zetel heeft, het Gemengd Comité, alsook, zo zij dit noodzakelijk acht in het licht van de doelstellingen van het aanvullende conglomeraatstoezicht, de autoriteiten van derde landen.

Elle en informe également les autorités compétentes des autres entreprises réglementées appartenant à ce groupe qui sont agréées conformément au droit européen, les autorités compétentes de l'Etat dans lequel la compagnie financière mixte a son siège social, le comité mixte, ainsi que, si elle le juge nécessaire eu égard aux objectifs de la surveillance complémentaire des conglomérats, les autorités de pays tiers.


Eveneens onrechtstreeks heeft België bijgedragen aan de hulp in Afghanistan door zijn jaarlijkse bijdragen aan de algemene middelen, het zogenaamde 'core funding', van internationale organisaties zoals het Internationaal Comité van het Rode Kruis en UNHCR.

Également de manière indirecte, la Belgique est venue en aide en Afghanistan au travers de nos contributions annuelles aux ressources générales, le "core funding", des organisations internationales comme le Comité International de la Croix Rouge (CICR) et le UNHCR.


Het in 2008 door de Commissie opgerichte Permanent Comité precursoren heeft verscheidene precursoren voor explosieven aangeduid die kunnen worden gebruikt om terroristische aanslagen te plegen en heeft aanbevolen op Unieniveau de nodige stappen te ondernemen.

Le comité permanent sur les précurseurs, créé par la Commission en 2008, a recensé plusieurs précurseurs d’explosifs susceptibles d’être utilisés pour commettre des attentats terroristes et a recommandé une action appropriée au niveau de l’Union.


Het Internationaal Wetenschappelijk Comité aan wie het derde inventarisrapport werd ter onderzoek voorgelegd heeft een specifieke analyse aanbevolen van deze onzekerheden en dit vanuit de optiek risico's en opportuniteiten.

Le Comité de lecture scientifique international auquel le troisième rapport d'inventaire a été soumis pour examen a recommandé une analyse spécifique de ces incertitudes sous l'angle des risques et opportunités.


(5) In zijn advies over het voorstel voor een verordening betreffende de CPV(2) heeft het Comité van de Regio's erop gewezen dat de indeling van geneesmiddelen moet worden verbeterd en heeft het aanbevolen het ATC-systeem (Anatomic Therapeutic Chemical Classification) van de Wereldgezondheidsorganisatie te gebruiken om de CPV-structuur en -codes voor geneesmiddelen aan te vullen.

(5) Dans son avis(2) sur la proposition de règlement CPV, le Comité des régions a fait observer que la classification des médicaments devait être améliorée et a recommandé d'utiliser le système de classification anatomique, thérapeutique et chimique (ATC), établi par l'Organisation mondiale de la santé, pour parachever la structure et les codes du CPV dans le domaine des médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité-ruding heeft eveneens aanbevolen' ->

Date index: 2023-09-25
w