Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité staat in grote lijnen " (Nederlands → Frans) :

Het Comité staat in grote lijnen achter de inhoud van het verslag.

D’une manière générale, le CESE approuve le contenu du rapport.


Het Comité is ingenomen met het verslag over het mededingingsbeleid 2016 en staat in grote lijnen achter de inhoud ervan.

Le CESE porte un jugement favorable sur le contenu du rapport sur la politique de concurrence 2016 et, d’une manière générale, il le soutient.


De procedure voor de klachtenbehandeling staat in grote lijnen omschreven op de website van de FOD en deze webpagina is te vinden via de contactpagina.

La procédure de traitement des plaintes est définie, dans les grandes lignes, sur le site web du SPF et cette page est accessible via la page de contact.


3. In het verslag aan de Koning staat daarenboven dat het ontwerp van koninklijk besluit "[b]ehoudens uitzonderingen" van toepassing is op "alle personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken" waarna in grote lijnen uiteengezet wordt in welke wijzigingen en vernieuwingen het dispositief voorziet.

3. Le rapport au Roi précise par ailleurs que le projet d'arrêté royal s'applique « sauf exceptions » « à l'ensemble des membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative telle que visée à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique » pour exposer ensuite, dans les grandes lignes, les modifications et nouveautés qu'apporte le dispositif.


Dit comité heeft de grote lijnen vastgesteld van een beleid van technologische bewaking door de bedrijven, dat resoluut is gericht op wetenschappelijke en technische bewaking.

Ce comité a défini les grandes lignes d'une politique de veille technologique par les entreprises, résolument tournée vers la surveillance scientifique et technique.


II. - De sector staat voor grote uitdagingen Art. 3. De sociale partners in Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie zullen bij de Minister van Werk een aanvraag indienen voor het bekomen van een voorafgaandelijk akkoord waarvan sprake is in artikel 2, 2de en 3de lid van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013.

II. - Le secteur face de grands défis Art. 3. Les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation introduiront auprès du Ministre de l'Emploi, une demande en vue d'obtenir l'accord préalable conformément à l'article 2, alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité.


Het staat niet op het programma om deze bepalingen te wijzigen vooraleer de grote lijnen van het pensioen met puntensysteem waarvan de lancering voorzien is in 2030, vastgelegd zijn.

Il n'est pas prévu de modifier ces dispositions avant d'avoir défini les contours de la future pension à points qui doit entrer en vigueur en 2030.


Zo staat een koninklijk besluit van 13 maart 2016 nachtarbeid toe voor de activiteiten die gelinkt zijn aan de elektronische handel in ondernemingen die onder vier paritaire comités ressorteren (deze voor de zelfstandige kleinhandel, voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, voor de grote kleinhandelszaken en tenslo ...[+++]

Ainsi, un arrêté royal du 13 mars 2016 autorise le travail de nuit pour l'exécution des activités liées au commerce électronique dans les entreprises ressortissant à quatre Commissions paritaires (celle du commerce de détail indépendant, celle des employés du commerce de détail alimentaire, celle des grandes entreprises de vente au détail et enfin, celle des grands magasins).


Op 5 maart 2008 hebben de diensten van de Commissie de grote lijnen van dit voorstel informeel met de lidstaten besproken in het Comité voor immigratie en asiel.

Le 5 mars 2008, les services de la Commission ont procédé à un examen informel des grandes lignes de la présente proposition avec les États membres dans le cadre du comité sur l’immigration et l’asile.


(4) De drieledige structuur en de taken van het Raadgevend Comité voor de beroepsopleiding moeten in grote lijnen behouden blijven, maar er moet een aantal wijzigingen worden ingevoerd om de werking van het comité te stroomlijnen,

(4) Si la structure tripartite et les tâches du comité consultatif pour la formation professionnelle doivent être maintenues en substance, il convient d'y apporter un certain nombre de changements visant à rationaliser le fonctionnement du comité,




Anderen hebben gezocht naar : comité staat in grote lijnen     comité     en staat     staat in grote     grote lijnen     klachtenbehandeling staat     koning staat     waarna in grote     dit comité     heeft de grote     paritair comité     sector staat     staat voor grote     hypothecaire leningen     staat     vastgelegd zijn     vooraleer de grote     vier paritaire comités     gelinkt zijn     grote     commissie de grote     raadgevend comité     moeten in grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité staat in grote lijnen' ->

Date index: 2024-11-29
w