Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité die bij de laatste zitting afwezig waren " (Nederlands → Frans) :

De leden van het comité die bij de laatste zitting afwezig waren, worden per gewone brief en email met ontvangstbewijs tot deze bijkomende zitting opgeroepen.

Les membres de la commission présents lors de la dernière séance sont convoqués à la séance supplémentaire par pli ordinaire et courriel avec accusé de réception.


3. Bevorderen van de vakbondsvorming Art. 20. Op verzoek van de werkgevers die het voorschot hebben gedaan, betaalt het fonds de uitbetaalde lonen terug (vermeerderd met de patronale bijdragen) van de arbeiders die afwezig waren in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de vakbondsvorming.

3. Promotion de la formation syndicale Art. 20. Le fonds rembourse aux employeurs qui en ont fait l'avance, et à leur demande, les salaires payés (majorés des charges patronales) aux ouvriers qui se sont absentés en application de la convention collective de travail du 16 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, concernant la formation syndicale.


V. - Bevorderen van de syndicale vorming Art. 19. Het fonds betaalt aan de werkgevers die het voorschot hebben verleend en op hun verzoek de lonen terug (verhoogd met de lasten), uitgekeerd aan de werklieden die afwezig waren in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 1974, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, betreffende de syndicale vorming van de werklieden en werksters, tewerkge ...[+++]

V. - Encouragement de la formation syndicale Art. 19. Le fonds rembourse aux employeurs qui en ont fait l'avance et à leur demande, les salaires (majorés des charges) payés aux ouvriers qui se sont absentés en application de la convention collective de travail du 28 février 1974, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières de récupération, concernant la formation syndicale des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de valorisation des métaux de récupération, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 septembre 1974.


Het betreft personen die op 1 april 2016 hun werkzaamheden uitoefenden binnen de Pensioendienst voor de overheidssector, ambtenaren die, op dezelfde datum, tijdelijk afwezig waren en die die zijn aangeworven vóór deze laatste datum voor een indiensttreding vanaf dezelfde datum.

Il s'agit des personnes qui au 1er avril 2016 exerçaient leurs activités au sein du Service des Pensions du Secteur public, des agents qui, à cette même date, étaient temporairement absents et de ceux qui avaient été recrutés avant cette dernière date pour une entrée en fonction à partir de cette même date.


In afwijking van de datum van 1 januari 2009 bedoeld in het eerste lid, de personeelsleden die zich voor 1 maart 2006 hebben ingeschreven voor een gecertificeerde opleiding en op 3 februari 2013 nog ingeschreven waren voor een of meerdere gecertificeerde opleidingen en met betrekking tot de eerste opleiding die na laatst genoemde datum werd georganiseerd : a) hetzij niet geslaagd zijn voor ...[+++]

Par dérogation à la date du 1 janvier 2009 visée à l'alinéa 1, les membres du personnel qui se sont inscrits à une formation certifiée avant le 1 mars 2006, qui étaient encore inscrits à une ou plusieurs formations certifiées le 3 février 2013 et si pour ce qui concerne la première formation organisée après la date dernière citée : a) soit ils ne sont pas lauréats de cette formation ; b) soit ils n'ont pas été invités au test de clôture pour raison d'absence injustifiée pendant la formation ; c) soit étaient absents de façon injusti ...[+++]


In afwijking van het eerste lid, 3°, de personeelsleden die zich voor 1 januari 2011 hebben ingeschreven voor een gecertificeerde opleiding en op 3 februari 2013 nog ingeschreven waren voor een of meerdere gecertificeerde opleidingen en met betrekking tot de eerste opleiding die na laatst genoemde datum werd georganiseerd : a) hetzij niet geslaagd zijn voor deze opleiding; b) hetzij niet w ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, 3°, les membres du personnel qui se sont inscrits avant le 1 janvier 2011 à une formation certifiée, qui étaient encore inscrits le 3 février 2013 à une ou plusieurs formation certifiée et si pour ce qui concerne la première formation certifiée organisée après la date dernière citée : a) soit ils ne sont pas lauréats de cette formation ; b) soit ils n'ont pas été invités au test de clôture pour raison d'absence injustifiée pendant la formation ; c) soit ils étaient absents de façon injustifiée au test de clôture ; d) soit ils ne se sont pas inscrits, après une absence justifiée lors de ...[+++]


De leden van de kamer van beroep die bij de laatste zitting afwezig waren, worden door gewone post of per e-mail met ontvangstbewijs tot deze zitting opgeroepen.

Les membres de la chambre de recours absents lors de la dernière séance sont convoqués à la séance supplémentaire par simple courrier ou par courriel avec accusé de réception.


De leden van de kamer van beroep die bij de laatste zitting afwezig waren worden door gewone post of per e-mail met ontvangstbewijs tot deze zitting opgeroepen.

Les membres de la chambre de recours absents lors de la dernière séance sont convoqués à la séance supplémentaire par simple courrier ou par courriel avec accusé de réception.


3° indien hij het nodig acht de personen die afwezig waren op de zitting te horen;

3° s'il estime nécessaire d'entendre des personnes qui étaient absentes à l'audience;


Art. 19. Het fonds betaalt aan de werkgevers die het voorschot hebben verleend en op hun verzoek de lonen (verhoogd met de patronale lasten) terug, uitgekeerd aan de werklieden die afwezig waren in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1978, gesloten in het Paritair Comité voor de sectoren die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, betreffende de syn ...[+++]

Art. 19. Le fonds rembourse aux employeurs qui en ont fait l'avance, et à leur demande, les salaires payés (majorés des charges patronales) aux ouvriers qui se sont absentés en application de la convention collective de travail du 22 mars 1978, conclue au sein de la Commission paritaire nationale des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la formation syndicale des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de construction de carrosseries, ressortissant à cette commission, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 septembre 1978.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité die bij de laatste zitting afwezig waren' ->

Date index: 2024-09-08
w