Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Vergelijking op enkelblinde manier

Vertaling van "comfortabele manier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volgens een starre dienstregeling rijdende, snelle en zeer comfortabele treinen

liaisons cadencées rapides à haut confort


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° het woonzorgcentrum kan per bewoner het nodige meubilair ter beschikking stellen opdat elke bewoner op een comfortabele manier kan eten, rusten en slapen.

1° par habitant, le centre de soins résidentiels doit pouvoir mettre à disposition le mobilier nécessaire afin de permettre à chaque résident de manger, de se reposer et de dormir convenablement.


1. Een minimale gewaarborgde basismobiliteit voor de gebruikers van het openbaar vervoer te verzekeren opdat die zich op een comfortabele manier, binnen een redelijke termijn voor en na de kantooruren, overeenkomstig de dienstregeling van het geregeld vervoer, van en naar het werk zouden kunnen begeven.

1. de garantir une mobilité de base minimale aux usagers des transports en commun, afin qu'ils puissent se rendre à leur travail et en revenir dans des conditions acceptables de confort, et dans des délais raisonnables avant et après les heures de bureau, conformément aux horaires réguliers des transports en commun;


1. Een minimale gewaarborgde basismobiliteit voor de gebruikers van het openbaar vervoer te verzekeren opdat die zich op een comfortabele manier, binnen een redelijke termijn voor en na de kantooruren, overeenkomstig de dienstregeling van het geregeld vervoer, van en naar het werk zouden kunnen begeven.

1. de garantir une mobilité de base minimale aux usagers des transports en commun, afin qu'ils puissent se rendre à leur travail et en revenir dans des conditions acceptables de confort, et dans des délais raisonnables avant et après les heures de bureau, conformément aux horaires réguliers des transports en commun;


1) Is het mogelijk te onderzoeken welke oplossingen er zijn zodat minder mobiele reizigers spoor 2 op een comfortabele manier kunnen bereiken?

1) Est-il possible d'examiner quelles solutions on pourrait appliquer pour permettre aux voyageurs à mobilité réduite d'atteindre la voie 2 de manière confortable ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Is zelfstandig in het vervoeren van passagiers op een comfortabele manier, het laden en lossen van bagage, het uitstippelen van de route tussen het vertrekpunt en het punt van aankomst (het aantal kilometers, de tijd,... worden geregistreerd), het innen van betalingen, het controleren van de staat van het voertuig, het indien nodig uitvoeren van urgentiemaatregelen,.

- Fait preuve d'autonomie pour le transport confortable des passagers, le chargement et le déchargement des bagages, la détermination de l'itinéraire entre le point de départ et le point d'arrivée (le nombre de kilomètres, le temps, etc. sont enregistrés), la perception des paiements, le contrôle de l'état du véhicule, l'exécution, si nécessaire, de mesures d'urgence.


- Is zelfstandig in het vervoeren van passagiers op een comfortabele manier, het inlichten van de passagiers over de dienstregeling, het volgen van de dienstregeling, het controleren en verkopen van vervoersbewijzen, het controleren van de staat van het voertuig, het indien nodig uitvoeren van urgentiemaatregelen,.

- Fait preuve d'autonomie pour le transport confortable des passagers, l'information des passagers à propos du service, le respect du service, le contrôle et la vente de titres de transport, le contrôle de l'état du véhicule, l'exécution, au besoin, de mesures d'urgence.


- Is zelfstandig in het vervoeren van passagiers op een comfortabele manier, het inlichten van de passagiers over de reis(modaliteiten), het laden en lossen van bagage, het controleren van de staat het voertuig, het indien nodig uitvoeren van urgentiemaatregelen,.

- Fait preuve d'autonomie pour le transport confortable des passagers, l'information des passagers à propos du voyage (et de ses modalités), le chargement et le déchargement des bagages, le contrôle de l'état du véhicule, l'exécution, si nécessaire, de mesures d'urgence,.


Op die manier helpen jong en oud elkaar om op een zo comfortabel mogelijke manier te leven.

De cette manière, jeunes et moins jeunes s'épaulent mutuellement afin de vivre de la manière la plus confortable possible.


Op die manier helpen jong en oud elkaar om op een zo comfortabel mogelijke manier te leven.

De cette manière, jeunes et moins jeunes s'épaulent mutuellement afin de vivre de la manière la plus confortable possible.


Tegelijkertijd is het feit dat de Commissie zich richt op co-modaliteit en op het samenspel tussen transportvormen, een uitdrukking van een meer realistisch begrip van waar de vraag naar transport door wordt gestuurd. Het gaat er namelijk om hoe men op de meest effectieve, veilige, comfortabele en voordelige manier van A naar B komt. We moeten elke afzonderlijke transportvorm ontwikkelen op een milieuvriendelijke manier en we moeten de wisselwerking tussen de transportvormen ontwikkelen, zodat er rekening wordt gehouden met zowel de e ...[+++]

Dans le même temps, la volonté de la Commission de passer à la comodalité et l’accent qu’elle met sur l’interaction entre diverses formes de transports témoignent d’une compréhension plus réaliste du moteur de la demande dans le domaine des transports, à savoir que nos concitoyens veulent recourir au moyen le plus sûr, le plus efficace, le plus confortable et le moins cher pour se rendre d’un point A à un point B. Nous devons développer chaque mode de transport dans le respect de l’environnement et nous efforcer davantage de coordonner les différentes formes de transport de manière ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comfortabele manier' ->

Date index: 2021-10-01
w