Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfstechnologie met gebruikerservaring combineren
Combineren
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Digitale content combineren en verwerken
Digitale inhoud combineren en verwerken
Het combineren van verscheidene activiteiten
Meerdere kennisgebieden combineren
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Vraagt euthanasie

Traduction de «combineren vraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


digitale content combineren en verwerken | digitale inhoud combineren en verwerken

intégrer et ré-élaborer des contenus numériques


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers




persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


bedrijfstechnologie met gebruikerservaring combineren

concilier la technologie d'une entreprise et le ressenti des utilisateurs


meerdere kennisgebieden combineren

combiner plusieurs domaines de connaissances




het combineren van verscheidene activiteiten

multiactivis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


Het combineren van arbeid met borstvoeding vraagt een grote inspanning en inzet van de moeder.

Combiner le travail et l'allaitement maternel demande à la mère un effort considérable et un profond dévouement.


Mevrouw de Bethune stelt dan ook voor punt 5 van de aanbevelingen als volgt te vervangen : « Het Adviescomité vraagt de regering de mogelijkheid te onderzoeken om de werknemers via de ondernemingen extralegale vordelen toe te kennen die toelaten het gezins- en beroepsleven beter te combineren »

Par conséquent, Mme de Bethune propose de modifier également le point 5 des recommandations et de le remplacer par le texte qui suit: « Le Comité d'avis demande au gouvernement d'étudier la possibilité d'offrir aux travailleurs, par le biais des entreprises, des avantages extralégaux qui favorisent la conciliation entre vie privée et vie professionnelle».


Een senator vraagt hoe de procedure voor aanvullende onderzoekshandelingen zich laat combineren met de probatiewet, de wet op uitstel, waar men een sociale enquête kan vragen.

Un sénateur demande comment la procédure des actes d'instruction complémentaires peut se combiner avec la loi concernant le sursis et la probation qui permet de demander une enquête sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Lijnen vraagt of gepensioneerden die een gegarandeerd pensioen ontvangen, dit mogen combineren met een voltijdse baan.

Mme Lijnen demande si les retraités qui perçoivent une pension garantie peuvent la combiner avec un emploi à plein temps.


Het combineren van arbeid met borstvoeding vraagt een grote inspanning en inzet van de moeder.

Combiner le travail et l'allaitement maternel demande à la mère un effort considérable et un profond dévouement.


26. herinnert eraan dat het meestal de jonge vrouwen zijn die de zorg voor afhankelijke personen op zich nemen en dat dit leidt tot discriminatie tussen mannen en vrouwen op onderwijs- en beroepsniveau; onderstreept dat het versterken van de verantwoordelijkheden die mannen moeten opnemen voor huishoudelijke taken en de zorg voor kinderen en andere afhankelijke personen, een essentiële voorwaarde is om meer jonge vrouwen in staat te stellen hun moederrol en hun studies te combineren; vraagt derhalve aan de lidstaten dat zij het gezinsleven herwaarderen en nadruk leggen op de rol van de vaders a ...[+++]

26. rappelle que l'implication majoritaire des jeunes femmes dans la prise en charge des personnes dépendantes entraîne une discrimination entre les hommes et les femmes en matière d'éducation et de carrière; souligne que le renforcement des responsabilités incombant aux hommes en ce qui concerne les tâches ménagères et la prise en charge des enfants et autres personnes dépendantes constitue un élément fondamental pour permettre à davantage de jeunes femmes de concilier leur rôle de mère et leurs études; demande dès lors aux États membres de reconnaître la valeur de la vie familiale et de promouvoir le rôle des pères ainsi qu'un meilleur partage des responsabilités familiales, y compris pendant la période des études et après l'achèvement ...[+++]


27. herinnert eraan dat het meestal de jonge vrouwen zijn die de zorg voor afhankelijke personen op zich nemen en dat dit leidt tot discriminatie tussen mannen en vrouwen op onderwijs- en beroepsniveau; onderstreept dat het versterken van de verantwoordelijkheden die mannen moeten opnemen voor huishoudelijke taken en de zorg voor kinderen en andere afhankelijke personen, een essentiële voorwaarde is om meer jonge vrouwen in staat te stellen hun moederrol en hun studies te combineren; vraagt derhalve aan de lidstaten dat zij het gezinsleven herwaarderen en nadruk leggen op de rol van de vaders a ...[+++]

27. rappelle que l'implication majoritaire des jeunes femmes dans la prise en charge des personnes dépendantes entraîne une discrimination entre les hommes et les femmes en matière d'éducation et de carrière; souligne que le renforcement des responsabilités incombant aux hommes en ce qui concerne les tâches ménagères et la prise en charge des enfants et autres personnes dépendantes constitue un élément fondamental pour permettre à davantage de jeunes femmes de concilier leur rôle de mère et leurs études; demande dès lors aux États membres de reconnaître la valeur de la vie familiale et de promouvoir le rôle des pères ainsi qu'un meilleur partage des responsabilités familiales, y compris pendant la période des études et après l'achèvement ...[+++]


28. dringt aan op een positieve invulling van het begrip "flexibiliteit”, waarbij het de werknemers gemakkelijker gemaakt wordt om werk, opleiding en privé-leven beter met elkaar te combineren; vraagt de Europese Commissie en de sociale gesprekspartners om hierover een diepgaande gedachtewisseling op te zetten;

28. insiste sur la nécessité d'interpréter positivement la notion de "flexibilité”, qui doit permettre aux travailleurs de mieux combiner leur vie professionnelle, leur formation et leur vie privée; invite la Commission et les partenaires sociaux à entamer sur cette question un débat approfondi;


27. dringt aan op een positieve invulling van het begrip "flexibiliteit", waarbij het de werknemers gemakkelijker gemaakt wordt om werk, opleiding en privé-leven beter met elkaar te combineren; vraagt de Europese Commissie en de sociale gesprekspartners om hierover een diepgaande gedachtewisseling op te zetten;

27. insiste sur la nécessité d'interpréter positivement la notion de "flexibilité", qui doit permettre aux travailleurs de mieux combiner leur vie professionnelle, leur formation et leur vie privée; invite la Commission et les partenaires sociaux à entamer sur cette question un débat approfondi;


w