Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combinaties waarvoor eg-typegoedkeuring " (Nederlands → Frans) :

Het aantal in de zin van punt 2.1, onder d), te inspecteren voertuigen moet voldoende zijn om, rekening houdend met de staat van voltooiing van het voertuig en volgens onderstaande criteria, een adequate controle mogelijk te maken van de verschillende combinaties waarvoor EG-typegoedkeuring moet worden verleend:

Le nombre de véhicules à inspecter aux fins du paragraphe 2.1, point d), doit être suffisant pour permettre un contrôle adéquat des différentes combinaisons à réceptionner, en fonction de l'état d'achèvement du véhicule et des critères suivants:


5.3. Het aantal in de zin van punt 4.2.4 te inspecteren voertuigen moet voldoende zijn om, rekening houdend met de staat van voltooiing van het voertuig en de in punt 2.1 vastgestelde criteria, een adequate controle mogelijk te maken van de verschillende combinaties waarvoor EU-typegoedkeuring moet worden verleend.

5.3. Le nombre de véhicules à inspecter aux fins du point 4.2.4 doit être suffisant pour permettre un contrôle adéquat des différentes combinaisons à réceptionner, en fonction de l’état d’achèvement du véhicule et des critères énoncés au point 2.1.


In het eerste lid wordt verstaan onder: 1° emissienorm van fase IIIa, fase IIIb en fase IV: de norm voor niet voor de weg bestemde motorvoertuigen die voldoen aan de bijbehorende emissiestandaarden, vermeld in de Europese richtlijnen nr. 97/68/EC, 2010/26/EU en 2010/22/EU; 2° Euronorm I, II, III, IV, V of VI: de norm voor zwaar vervoer dat voldoet aan de emissiestandaarden, vermeld in de Europese Richtlijnen 88/77/EEG en 2005/55/EG en in de Verordening (EG) nr. 595/2009; 3° Euronorm 1, 2, 3, 4, 5 of 6: de norm voor personenwagens en lichte vrachtauto's die voldoen aan de bijbehorende emissiestandaarden, vermeld in de Europese richtlijn ...[+++]

Dans l'alinéa 1, on entend par : 1° norme d'émission des phases IIIa, IIIb et IV : la norme applicable aux véhicules à moteur non routiers répondant aux normes d'émission correspondantes, visées dans les directives européennes 97/68/EC, 2010/26/EU et 2010/22/EU ; 2° euronorme I, II, III, IV, V ou VI : la norme applicable aux poids lourds répondant aux normes d'émission, visées dans les directives européennes 88/77/EEG et 2005/55/EG et dans le règlement (CE) no. 595/2009 ; 3° euronorme 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 : la norme applicable aux voitures particulières et véhicules utilitaires légers répondant aux normes d'émission correspondantes, visé ...[+++]


Het voorkomen en beperken van onregelmatige migratie is een wezenlijk onderdeel van een degelijk migratiebeleid, waarvoor een combinatie van maatregelen vereist is. Zo moet er worden opgetreden tegen werkgevers die illegale arbeiders in dienst hebben, moet de EU harder tegen mensensmokkel en -handel optreden en moet er nauwer worden samengewerkt met landen van herkomst en doorreis.

La prévention et la réduction des migrations irrégulières forment l'élément charnière d'une politique de migration bien gérée; elles passent par la mise en œuvre combinée de mesures consistant notamment à: sanctionner les employeurs qui recrutent une main-d’œuvre illégale, à perfectionner l'approche de l'UE en ce qui concerne la lutte contre la contrebande et la traite des êtres humains et à renforcer la coopération avec les pays d'origine et de transit.


Wat combinaties van voertuigen en aanhangwagens binnen categorie B betreft, mogen aanhangwagens van meer dan 750 kg aan het trekkende voertuig worden gekoppeld als de combinatie van beide niet meer dan 4 250 kg weegt en de regels inzake typegoedkeuring (waarbij de relatie tussen voertuig een aanhangwagen is bepaald) zijn nageleefd.

Dans le cas d'une combinaison véhicule-remorque relevant de la catégorie B, une remorque d'un poids supérieur à 750 kg peut être attelée au véhicule tracteur pour autant que la masse totale de l'ensemble ne dépasse pas 4 250 kg et que les règles d'homologation (qui fixent le rapport entre le véhicule et la remorque) soient respectées.


In geval van vervangings- of onderhoudsonderdelen kan alleen om informatie worden verzocht voor onderdelen waarvoor EG-typegoedkeuring moet worden verleend, of voor onderdelen die deel uitmaken van een systeem waarvoor EG-typegoedkeuring moet worden verleend.

Dans le cas des composants de rechange ou d’entretien, les informations peuvent uniquement être demandées pour les composants assujettis à la réception CE, ou pour les composants qui font partie d’un système assujetti à la réception CE.


5.2.2. Deze informatie kan alleen worden aangevraagd voor vervangings- of onderhoudsonderdelen waarvoor EG-typegoedkeuring moet worden verleend, of voor onderdelen die deel uitmaken van een systeem waarvoor EG-typegoedkeuring moet worden verleend.

5.2.2. Ces informations ne peuvent être demandées que pour des pièces de rechange ou d'entretien faisant l'objet d'une réception CE ou pour des composants de systèmes faisant l'objet d'une réception CE.


Volgens de Commissie is de Deense maatregel onevenredig en inconsistent, omdat voertuigen waarvoor een EG-typegoedkeuring is verleend met getinte ramen als onderdeel van hun oorspronkelijke uitrusting niet als een veiligheidsrisico worden beschouwd en vrijelijk in de gehele EU kunnen circuleren.

Elle estime que la réglementation danoise est disproportionnée et incohérente étant donné que les véhicules ayant fait l’objet d’une réception CE et qui sont équipés de vitres teintées dans le cadre de leur équipement d’origine ne sont pas considérés comme présentant un risque et peuvent circuler librement dans l’Union européenne.


- de motoren zijn in overeenstemming met een type of familie waarvoor de typegoedkeuring niet langer geldig is of waarvoor nog geen typegoedkeuring vereist was, maar die met inachtneming van de termijn(en) zijn geproduceerd;

- les moteurs soient conformes à un type ou à une famille dont la réception par type n'est plus valable ou pour lequel ou laquelle la réception n'était pas nécessaire auparavant mais qui ont été produits dans le(s) délai(s) imparti(s),


Leveranciers van diensten moeten de vrijheid hebben om een combinatie aan te bieden van diensten die onder verschillende vergunningen worden geleverd (bij voorbeeld GSM-telefonie en semafonie) en diensten in verschillende Lid-Staten aan te bieden; 3 volledige vrijheid voor de exploitanten van mobiele netwerken om hun eigen netwerken te exploiteren en te ontwikkelen. Onder meer het recht om zelf de infrastructuur voor de uitvoering van deze activiteiten te leveren of daarvoor de infrastructuur van derden te gebruiken, dan wel gezamenl ...[+++]

3 donner aux exploitants de réseaux mobiles la liberté d'exploiter et de mettre au point leurs propres réseaux, y compris le droit de fournir eux-mêmes l'infrastructure ou d'utiliser celle d'un tiers; et supprimer les restrictions en matière de partage d'infrastructure; 4 supprimer les restrictions en matière d'offres conjointes de services utilisant les réseaux fixes et mobiles, conformément au calendrier général établi dans la résolution 93/C213/01 du Conseil, du 22 juillet 1993 pour la libéralisation complète de l'ensemble des services de téléphonie vocale publique sur le réseau fixe; 5 favoriser la fourniture de services et leur e ...[+++]


w