Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombia
Conflict tussen etnische groeperingen
Etnisch conflict
FARC
FARC-EP
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Republiek Colombia
Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia
Stammenoorlog

Vertaling van "colombia door groeperingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Colombia | Republiek Colombia

la Colombie | la République de Colombie


Colombia [ Republiek Colombia ]

Colombie [ République de Colombie ]


Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


Departementale federatie van groeperingen voor de bestrijding van ziekten en plagen van cultuurgewassen

Fédération départementale des groupements contre les ennemis des cultures | FDGCEC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn achtste kwartaalverslag raamde de door de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) gesteunde missie ter ondersteuning van het vredesproces in Colombia (MAPP) het aantal nieuwe gewapende groeperingen in februari 2007 op 22; samen zouden er circa 3 000 strijders deel van uitmaken.

Dans son huitième rapport trimestriel, la Mission d'Appui au Processus de Paix en Colombie (MAPP/OEA) estimait en février 2007 que 22 nouveaux groupes armés avaient été identifiés, forts de quelque 3 000 combattants.


4. uit met name zijn tevredenheid over het feit dat de Top zich voorstander heeft getoond van een snelle oprichting en het snel functioneren van het Internationale Strafhof, alsmede zijn verwerping van alle vormen van terrorisme als bedreiging voor de democratie; staat volledig achter de specifieke vermelding van schending van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in Colombia door groeperingen die zich buiten de wet hebben geplaatst, en voorts achter de verklaring dat wordt gestreefd naar een oplossing voor het conflict door middel van onderhandelingen en de concrete verwijzing naar de Argentijnse crisis;

4. salue, avec une satisfaction particulière, la prise de position en faveur de la mise en place et du fonctionnement rapides de la Cour pénale internationale ainsi que le rejet du terrorisme sous toutes ses formes, qui menace nos systèmes démocratiques; appuie totalement la mention spécifique des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international par des groupes illégaux en Colombie, notamment la référence à la recherche d'une solution négociée au conflit, ainsi que celle de la crise en Argentine;


4. uit met name zijn tevredenheid over het feit dat de Top zich voorstander heeft getoond van een snelle oprichting en het snel functioneren van het Internationale Strafhof, alsmede zijn verwerping van alle vormen van terrorisme als bedreiging voor de democratie; staat volledig achter de specifieke vermelding van schending van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in Colombia door groeperingen die zich buiten de wet hebben geplaatst, en voorts achter de verklaring dat wordt gestreefd naar een oplossing voor het conflict door middel van onderhandelingen en de concrete verwijzing naar de Argentijnse crisis;

4. salue, avec une satisfaction particulière, la prise de position en faveur de la mise en place et du fonctionnement rapides de la Cour pénale internationale ainsi que le rejet du terrorisme sous toutes ses formes, qui menace nos systèmes démocratiques; appuie totalement la mention spécifique des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international par des groupes illégaux en Colombie, notamment la référence à la recherche d'une solution négociée au conflit, ainsi que celle de la crise en Argentine;


4. uit met name zijn tevredenheid over het feit dat deze delegaties zich voorstander hebben getoond van een snelle oprichting en het erkennen van de bevoegdheden van het Internationale Strafhof, alsmede hun verwerping van alle vormen van terrorisme als bedreiging voor de democratie; staat volledig achter de specifieke vermelding van schending van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in Colombia door groeperingen die zich buiten de wet hebben geplaatst, en voorts achter de verklaring dat wordt gestreefd naar een oplossing voor het conflict door middel van dialoog en de concrete verwijzing naar de Argentijnse crisis;

4. salue avec une satisfaction particulière la prise de position en faveur de la mise en place et du fonctionnement rapides de la Cour pénale internationale ainsi que le rejet du terrorisme sous toutes ses formes, qui menace nos systèmes démocratiques; appuie totalement la mention spécifique à la violation des droits de l'homme et du droit humanitaire international par des groupes illégaux en Colombie, notamment la référence à la recherche d'une solution négociée au conflit, ainsi que le résumé concret de la crise en Argentine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verklaring van het Voorzitterschap, namens de Europese Unie, naar aanleiding van de officiële opening van de besprekingen tussen de regering van Colombia en de paramilitaire groeperingen van de AUC

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion du lancement officiel des discussions entre le gouvernement de la Colombie et les groupes paramilitaires des AUC


Ik beschouw de gewelddadige groeperingen als terreurbewegingen op grond van de aard van hun acties, de democratische context waarin Colombia zich beweegt, de internationale wetgeving, de inkomstenbronnen van de groeperingen en het resultaat van hun activiteiten.

Je qualifie les groupes violents de terroristes sur la base de la nature de leurs actions, du contexte démocratique qui prévaut en Colombie, de la législation internationale comparable, de l’origine de leurs ressources et des résultats de leurs activités.


De Raad wijst op de hachelijke veiligheidsomstandigheden waarin lokale en internationale NGO's en organisaties uit de civiele samenleving, met inbegrip van vakbonden en mensenrechtenorganisaties, in Colombia momenteel genoodzaakt zijn te werken; hij dringt bij de autoriteiten aan op nauwe samenwerking met al deze groeperingen om hun bescherming te waarborgen.

Le Conseil a mis l'accent sur les conditions d'insécurité dans lesquelles les ONG locales et internationales ainsi que les organisations de la société civile, y compris les syndicats et les défenseurs des droits de l'homme, doivent actuellement accomplir leur mission en Colombie; il a invité le gouvernement à coopérer de près avec toutes ces organisations afin d'assurer leur protection.


Tegen deze achtergrond hecht de EU grote waarde aan de toezegging van President Uribe om te streven naar een oplossing via onderhandelingen, en zou zij instemmend reageren op besprekingen tussen de regering van Colombia en de illegale bewapende groeperingen, zodra aan de vereiste voorwaarden is voldaan.

Dans ce contexte, l'UE attache une grande importance à l'engagement du Président Uribe de rechercher une solution négociée et appelle de ses vœux la tenue de discussions entre le gouvernement colombien et les groupes armés illégaux, une fois que les conditions nécessaires seront remplies.


Toch wijst zij er met klem op dat de houding van de EU jegens de gewapende groeperingen in Colombia zal moeten worden bezien en herzien in het licht van de naleving van de mensenrechten, het internationale humanitaire recht en de diplomatieke onschendbaarheid.

Néanmoins, elle insiste sur le fait que la position de l'UE envers les groupes armés en Colombie devra être étudiée et révisée en fonction du respect des droits de l'homme, du droit humanitaire international et de l'immunité diplomatique.


E. gelet op de verklaring van de raadgevende steungroep van het vredesproces in Colombia (Madrid, 7 juli 2000), waarin de deelnemers uiting gaven aan hun volledige politieke steun voor het aan de gang zijnde vredesproces, en op de verklaring van de delegatie van de Europese Unie, waarin van de Colombiaanse regering een grotere inspanning wordt gevraagd om de paramilitaire groeperingen te ontbinden,

E. considérant la déclaration du groupe consultatif et d'appui au processus de paix en Colombie (Madrid, 7 juillet 2000), dans laquelle les participants ont exprimé leur soutien politique sans réserve au processus de paix engagé, et la déclaration de la délégation de l'Union européenne demandant un effort accru du gouvernement colombien pour démanteler les groupes paramilitaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colombia door groeperingen' ->

Date index: 2023-05-03
w