Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colombia als peru hebben echter » (Néerlandais → Français) :

Colombia en Peru hebben de EU tussentijds ingelicht over hun voornemen om gebruik te maken van bestaande interne overlegmechanismen op het gebied van arbeid en milieu.

Au cours de réunions entre les sessions, la Colombie et le Pérou ont informé l’UE qu’ils entendaient utiliser les mécanismes nationaux de consultation existants dans les domaines du travail et de l’environnement.


Colombia en Peru hebben de EU tussentijds ingelicht over hun voornemen om gebruik te maken van bestaande interne overlegmechanismen op het gebied van arbeid en milieu.

Au cours de réunions entre les sessions, la Colombie et le Pérou ont informé l’UE qu’ils entendaient utiliser les mécanismes nationaux de consultation existants dans les domaines du travail et de l’environnement.


Art. 2. Het protocol, ondertekend te Brussel op 11 november 2016, betreffende de toetreding van Ecuador tot de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend in Brussel op 26 juni 2012, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Le protocole d'adhésion, signé à Bruxelles le 11 novembre 2016, de l'Equateur à l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012, sortira son plein et entier effet.


De Europese Unie en de Republiek Ecuador hebben kennis gegeven van de voltooiing van de procedures die nodig zijn voor de voorlopige toepassing van het Protocol van toetreding tot de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van Ecuador , die op 11 november 2016 in Brussel is ondertekend.

L'Union européenne et la République d'Équateur ont notifié l'achèvement des procédures nécessaires à l'application provisoire du protocole d'adhésion à l'accord commercial entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, en vue de tenir compte de l'adhésion de l'Équateur , signé à Bruxelles le 11 novembre 2016.


Art. 2. Zullen volkomen gevolg hebben : 1° de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend te Brussel op 26 juni 2012; 2° de wijzigingen van de bijlagen en de handelsovereenkomst die beslist zijn overeenkomstig artikel 13, lid 2, g); 89; 209 en 210 van de overeenkomst.

Art. 2. Sortiront leur plein et entier effet : 1° l'accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 ; 2° les modifications des annexes et de l'accord commercial décidées conformément aux articles 13, alinéa 2, g), 89, 209 et 2010 de l'accord.


Verder hebben Colombia en Peru de lijst met vragen van de EU over diverse IER-kwesties beantwoord.

En outre, la Colombie et le Pérou ont répondu à la liste de questions de l’UE portant sur divers aspects des droits de propriété intellectuelle.


De vertraging van de economie in Latijns-Amerika en de daling van de grondstoffenprijzen op de wereldmarkt hebben ook gevolgen gehad voor de handelsstromen tussen de EU en Colombia en Peru.

Le ralentissement de l’activité économique en Amérique latine et la chute des cours des produits de base au niveau mondial ont également affecté les échanges commerciaux de l’UE avec la Colombie et le Pérou.


Artikel 1 - De Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, gedaan te Brussel op 26 juni 2012, zal volkomen gevolg hebben.

Article unique - L'accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012, sortira son plein et entier effet.


Art. 2. De Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Andesgemeenschap en haar lidstaten (Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela), anderzijds, en de Bijlage, gedaan te Rome op 15 december 2003, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2. L'Accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Communauté andine et ses Pays membres (Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela), d'autre part, et l'Annexe, faits à Rome le 15 décembre 2003, sortiront leur plein et entier effet.


Art. 4. De overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Andesgemeenschap en haar lidstaten (Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela), anderzijds, ondertekend in Rome op 15 december 2003, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 4. L'accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Communauté andine et ses pays membres (Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela), d'autre part, signé à Rome le 15 décembre 2003, sortira son plein et entier effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colombia als peru hebben echter' ->

Date index: 2022-07-09
w