Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium
Colloquium Sociale dimensie van Centraal-Europa
Colloquium Sociale dimensie van Midden-Europa
Conferentie
Conferentiehandelingen
Congres
Europees Colloquium over de toekomst van het platteland
Rondetafelconferentie
Symposium

Traduction de «colloquium zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloquium Sociale dimensie van Centraal-Europa | Colloquium Sociale dimensie van Midden-Europa

Colloque Dimension sociale de l'Europe centrale


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


Europees Colloquium over de toekomst van het platteland

colloque européen sur l'avenir du monde rural


conferentiehandelingen [ colloquium | conferentie | congres | rondetafelconferentie | symposium ]

acte de congrès [ colloque | communication de congrès | conférence | congrès | symposium | table ronde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toename van haatmisdrijven in Europa baart zorgen en de ervaringen die in het kader van het colloquium worden opgedaan, zouden kunnen worden gebruikt om andere vormen van haat en intolerantie te bestrijden.

Les crimes haineux se sont multipliés de manière préoccupante en Europe, et l’expérience acquise lors du colloque pourrait être utilisée pour lutter contre d’autres formes de haine et d’intolérance.


Zij verwijst naar het colloquium over slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, dat plaatsvond in de Senaat, waar er reeds grondig werd nagedacht over de werking van de betreffende commissie en over de maatregelen die de werking ervan zouden kunnen verbeteren.

Elle renvoie au colloque sur les victimes d'actes intentionnels de violence, qui s'est déroulé au Sénat et au cours duquel on a déjà longuement réfléchi sur le fonctionnement de la Commission en question et sur les mesures à prendre pour en améliorer ce fonctionnement.


Het Hulpcentrum heeft als opdracht onder meer het verzamelen, behandelen en verspreiden van bestaande (nationale en internationale) gegevens, instrumenten en opleidingen die betrekking hebben op de zorg voor het relationele, affectieve en seksuele leven van personen met een handicap of die daarvoor in aanmerking zouden kunnen komen, het beantwoorden van gestelde vragen, het voorleggen van dossiers aan het Referentiecomité en het voorzien van reflectiemateriaal, het organiseren van praktische uitwisselingen tussen professionals en het jaarlijks of tweejaarlijks organiseren van een colloquium ...[+++]

Le centre de ressources a notamment pour missions de collecter, de traiter et de diffuser des données (nationales et internationales), des outils et des formations existants relatifs à la prise en charge de la vie affective, relationnelle et sexuelle des personnes en situation de handicap ou pouvant être transposés à celle-ci, de répondre aux questions posées, de saisir le comité et d'alimenter sa réflexion, d'organiser des échanges de pratiques entre professionnels et d'organiser annuellement ou tous les deux ans un colloque présentant les travaux et les avancées dans le secteur.


8. VERWIJZEND NAAR het colloquium inzake "de Europese culturele industrieën in een digitale omgeving", gehouden te Lyon op 11 en 12 september 2000, waar er door de deelnemers werd op aangedrongen dat de staten nationale steunregelingen voor de culturele industrieën zouden handhaven en toepassen,

8. SE RÉFÉRANT au colloque "industries culturelles européennes à l'ère numérique", organisé à Lyon les 11 et 12 septembre 2000, au cours duquel les participants ont insisté sur la nécessité pour les États de maintenir et de mettre en oeuvre des dispositifs nationaux de soutien aux industries culturelles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. VERWIJZEND NAAR het colloquium inzake "de Europese culturele industrieën in een digitale omgeving", gehouden te Lyon op 11 en 12 september 2000, waar er door de deelnemers op werd aangedrongen dat de staten nationale steunregelingen voor de culturele industrieën zouden handhaven en toepassen,

Se référant au colloque «industries culturelles européennes à l'ère numérique », organisé à Lyon les 11 et 12 septembre 2000, au cours duquel les participants ont insisté sur la nécessité pour les États de maintenir et mettre en œuvre des dispositifs nationaux de soutien aux industries culturelles,


Op een recent colloquium ter gelegenheid van een jubileum van ICHEC onder de titel « La fiscalité de l'épargne » heeft u de idee verdedigd dat de Europese eenmaking van de roerende belastingen over interesten (cf. het daaromtrent bestaande voorstel van richtlijn houdende het « coëxistentiemodel ») moet kunnen evolueren in de zin dat de betrokken voorheffingen of de bewuste belasting het karakter van een Europese Uniebelasting zouden moeten krijgen, dit wil zeggen rechtstreeks te vestigen en te innen ten voordele van de Europese Unie.

Lors d'un colloque organisé récemment à l'occasion d'un jubilé de l'ICHEC sous le titre « La fiscalité de l'épargne », vous avez défendu l'idée que l'unification européenne des impôts mobiliers sur les intérêts (cf. la proposition de directive portant le « modèle de coexistence ») doit pouvoir évoluer de manière que les précomptes ou les impôts en question acquièrent le caractère d'un impôt de l'Union européenne, en ce sens qu'il serait établi et perçu directement au profit de l'Union européenne.


Ik ben daarom zo vrij me tot de minister te wenden als we een concreet initiatief, zoals de organisatie van een colloquium, zouden nemen om de stand van zaken op te maken van de mogelijkheden om de situatie van die zieken te verbeteren.

Je me permettrai dès lors de m'adresser à vous si nous devions prendre une initiative précise, notamment l'organisation d'un colloque, pour faire le point sur les possibilités d'améliorer la situation de ces malades.


Ik hoop bijgevolg dat dit colloquium zal hebben bijgedragen tot het vergemakkelijken van de uitwisseling van gedachten en ervaringen tussen de vertegenwoordigers van de Afrikaanse pers en de internationale organisaties die hen, net als de Commissie, zouden kunnen steunen.

J'espère donc que ce Colloque aura servi à faciliter les échanges de vues et d'expériences entre les représentants de la presse africaine et les organisations internationales qui, comme la Commission, sont susceptibles de les appuyer.


Op het colloquium in de Koninklijke Militaire School, dat op initiatief van Willy Claes werd georganiseerd, werd een goed overzicht gegeven over wat nu precies de veiligheid van de staat en de bescherming van de belangen van het land zouden moeten zijn.

Lors du colloque organisé à l'École royale militaire à l'initiative de Willy Claes, un bon aperçu a été donné de ce que devraient être actuellement la Sûreté de l'État et la protection des intérêts du pays.


Toch wil ik er nog eens op wijzen dat specialisten op het colloquium in de Senaat erop hebben gewezen dat het toch niet kan dat patiënten een chemokuur moeten ondergaan, terwijl ze met herceptine alleen zouden kunnen worden geholpen.

Je voudrais toutefois souligner encore que, lors du colloque organisé au Sénat, les spécialistes ont indiqué qu'on ne peut admettre que des patients doivent subir une chimiothérapie alors qu'ils pourraient déjà être aidés rien que par l'herceptine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colloquium zouden' ->

Date index: 2021-08-19
w