Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «college zich daarmee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een daadwerkelijke controle mogelijk te maken, die het college de kans biedt om bij problemen de werking van het federaal parket onmiddellijk bij te sturen, dient in de wet expliciet in de mogelijkheid te worden voorzien nazicht uit te oefenen op de operationele dossiers van het federaal parket, zonder dat het college zich daarmee dagelijks moet inlaten.

Pour permettre un contrôle véritable, qui permettra au collège, en cas de problèmes, d'adapter le fonctionnement du parquet fédéral en temps réel, la loi doit prévoir explicitement que le collège peut exercer un contrôle sur les dossiers opérationnels de ce dernier, sans qu'il doive pour autant s'ingérer quotidiennement dans ceux-ci.


Om een daadwerkelijke controle mogelijk te maken, die het college de kans biedt om bij problemen de werking van het federaal parket onmiddellijk bij te sturen, dient in de wet expliciet in de mogelijkheid te worden voorzien nazicht uit te oefenen op de operationele dossiers van het federaal parket, zonder dat het college zich daarmee dagelijks moet inlaten.

Pour permettre un contrôle véritable, qui permettra au collège, en cas de problèmes, d'adapter le fonctionnement du parquet fédéral en temps réel, la loi doit prévoir explicitement que le collège peut exercer un contrôle sur les dossiers opérationnels de ce dernier, sans qu'il doive pour autant s'ingérer quotidiennement dans ceux-ci.


1. Men kan zich niet voorstellen dat een federaal magistraat aan een procureur des Konings onderrichtingen kan geven mits een lid van het college, dat niet de procureur-generaal is van het ambtsgebied waarin de desbetreffende procureur des Konings werkzaam is, daarmee instemt.

1. Il ne se conçoit pas que des instructions puissent être données par un magistrat fédéral à un procureur du Roi moyennant le consentement d'un membre du collège qui ne serait pas le procureur général du ressort territorial dans lequel officie le procureur du Roi dont question.


Het Nederlandse college van procureurs-generaal geeft de volgende omschrijving : « Het onder het gezag van het openbaar ministerie op basis van wettelijke bevoegdheidstoedeling door de politie heimelijk betreden en « bezichtigen » van ruimte, niet zijnde woningen, of daarmee gelijk te stellen gebouwen, om vast te stellen of zich in die ruimten aanwijzingen bevinden, die dienstig kunnen zijn voor de opsporing van bepaalde ernstige s ...[+++]

Le collège des procureurs généraux néerlandais l'a définie comme suit : « Le fait pour la police de pénétrer secretement dans des lieux, autres que les domiciles ou constructions assimilés, agissant sous l'autorité du ministère public en vertu d'une habilitation légale, afin d'établir si ces lieux recèlent des indices pouvant s'avérer utiles à la recherche de délits graves (95) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Men kan zich niet voorstellen dat een federaal magistraat aan een procureur des Konings onderrichtingen kan geven mits een lid van het college, dat niet de procureur-generaal is van het ambtsgebied waarin de desbetreffende procureur des Konings werkzaam is, daarmee instemt.

1. Il ne se conçoit pas que des instructions puissent être données par un magistrat fédéral à un procureur du Roi moyennant le consentement d'un membre du collège qui ne serait pas le procureur général du ressort territorial dans lequel officie le procureur du Roi dont question.


31. onderstreept dat het college en de commissarissen daarmee de eindverantwoordelijkheid op zich nemen voor de betrouwbaarheid en volledigheid van de door de directeuren-generaal en diensthoofden gemaakte voorbehouden en optreden als "gedelegeerde ordonnateurs", en benadrukt dat het delegatiebesluit het college en de commissarissen geenszins van de eindverantwoordelijkheid ontheft;

31. souligne que le Collège et les commissaires assument de ce fait la responsabilité finale de la fiabilité et de l'exhaustivité des réserves formulées par les directeurs généraux et les chefs d'unité faisant fonction d'ordonnateurs délégués et souligne que le recours à la délégation n'exonère nullement le Collège ou les commissaires de leur responsabilité finale;


31. onderstreept dat het college en de commissarissen daarmee de eindverantwoordelijkheid op zich nemen voor de betrouwbaarheid en volledigheid van de door de directeuren-generaal en diensthoofden gemaakte voorbehouden en optreden als „gedelegeerde ordonnateurs”, en benadrukt dat het delegatiebesluit het college en de commissarissen geenszins van de eindverantwoordelijkheid ontheft;

31. souligne que le Collège et les commissaires assument de ce fait la responsabilité finale de la fiabilité et de l'exhaustivité des réserves formulées par les directeurs généraux et les chefs d'unité faisant fonction d'ordonnateurs délégués et souligne que le recours à la délégation n'exonère nullement le Collège ou les commissaires de leur responsabilité finale;


8. verwacht dat de rekenplichtige de rekeningen - niet de nota bij de rekeningen - ondertekent en aldus persoonlijke verantwoordelijkheid op zich neemt voor de daarin opgenomen cijfers en, in het geval van voorbehouden, nauwgezette uitleg verschaft over de aard en de reikwijdte van de gemaakte voorbehouden; benadrukt het verschil tussen de formele goedkeuring van de rekeningen door het college van Commissarissen en de certificatie door de rekenplichtige van de rekeningen als een waarachtig en eerlijk verslag door de rekenplichtige; ...[+++]

8. attend du comptable qu'il vise les comptes – et non la note accompagnant ceux-ci – endossant ainsi personnellement la responsabilité des chiffres repris dans ceux-ci et que, s'il a des réserves à formuler, il en expose avec précision la nature et la portée; souligne la différence qui existe entre l'approbation formelle des comptes par le Collège et la certification de la sincérité et de la régularité desdits comptes par le comptable; invite la Commission, une fois de plus , à présenter les propositions législatives nécessaires pour modifier le règlement financier et/ou les dispositions d'exécution de celui-ci;


Gedurende de hele selectieprocedure zijn het panel, de commissarissen en het college zich bewust van de kwaliteits- en geografische evenwichtseisen en daarmee wordt in het belang van de Commissie en van de Unie ook consequent rekening gehouden.

À tout moment, le panel, les commissaires et le Collège gardent à l'esprit l'engagement de qualité et d'équilibre et appliquent dès lors cet engagement de manière cohérente dans l'intérêt de la Commission et de l'Union.


4. Het College van geneesheren-directeurs van het RIZIV sprak zich al principieel gunstig uit om binnen dit type van revalidatieovereenkomst ook de mogelijkheid te scheppen tot terugbetaling van de verstrekkingen voor ervaren teams die zich wijden aan diagnose, functionele evaluatie en zorgcoördinatie bij patiënten met spina bifida en daarmee samengaande hydrocephalie.

4. Le Collège des médecins-directeurs de l'INAMI s'est déjà prononcé favorablement sur le principe de créer aussi au sein de ce type de convention de rééducation la possibilité de remboursement des prestations d'équipes expérimentées qui se consacrent au diagnositic, à l'évaluation fonctionnelle et à la coordination de soins pour des patients présentant une spina bifida et une hydrocéphalie associée.




D'autres ont cherché : college zich daarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college zich daarmee' ->

Date index: 2022-02-11
w