Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «college uitmaken werd inderdaad » (Néerlandais → Français) :

2. VOOR DE GOEDKEURING VAN : a) de facturen en de verklaringen van schuldvorderingen betreffende leveringen, werken en diensten van elke aard, als deze het voorwerp uitmaken van een regelmatig afgesloten contract, van een regelmatige bestelling of van een beschikking van het College; b) de borderellen ingediend door de maatschappijen voor openbaar vervoer, uit hoofde van het vervoer gedaan door de Franse Gemeenschapscommissie; c) de rekeningen van de ontvangsten alsmede de rekeningen, zowel inzake materie als inzake gelden, die aan ...[+++]

2. POUR APPROUVER : a) les factures et déclarations de créance concernant les fournitures, travaux ou prestations de toute nature, lorsqu'ils ont fait l'objet d'un contrat régulièrement conclu, d'une commande régulière ou d'une disposition du Collège; b) les bordereaux introduits par les sociétés de transports en commun, du chef des transports effectués par la Commission communautaire française; c) les comptes de recettes, ainsi que les comptes, tant en matière qu'en deniers, à produire à la Cour des comptes; d) les déclarations de créance et les pièces justificatives prescrites pour la liquidation et le payement des subventions dont ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Overheidsdienst reeds in 2011 een interne raadpleging opstartte van de diensten om zich ervan te vergewissen dat het opgeleverde effectenonderzoek inging op de impact van de wetgeving op het natuurbehoud; Overwegende dat het advies van de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen van 3 juni 2011 als volgt luidde : - « het effectenonderzoek van het gewestplan voldoet weldegelijk aan de gepaste beoordeling van de effecten op de Natura 2000-locaties, de betrokken habitats en soorten rekening houdend met de instandhoudingsdoelstellingen zoals vermeld in het besluit van 27 mei 2004 : dat onderzoek werd in detail bestudeer ...[+++]

Considérant que, dès 2011, le Service public de Wallonie entamait une consultation interne des services afin de s'assurer que l'étude d'incidences produite répondait aux implications de la législation sur la conservation de la nature; Considérant ainsi que l'avis du 3 juin 2011 de la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts indique que : - « l'étude d'incidences de plan de secteur répond bien à l'évaluation appropriée des incidences sur les sites Natura 2000, les habitats et espèces concernés eu égard aux objectifs de conservation comme l'indique l'arrêté du 27 mai 2004 : cette étude a été examinée en détail par le DEMNA et, tenant compté du fait que les périmètres concernés par la modification de plan de secteur n'appartiennent ...[+++]


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


Bij gebrek aan het aantal vereiste leden om secties samen te stellen en teneinde deze geldig te laten beraadslagen - de lijst van de leden van het comité die het college uitmaken werd inderdaad niet meer aangepast sinds het begin van de jaren 1990 -, is het noodzakelijk gebleken, na overleg met de voorzitter van het Hoog Comité van toezicht, over te gaan tot de benoeming van vier nieuwe leden, namelijk ambtenaren bekleed met een graad van ten minste rang 15.

Faute d'atteindre le nombre de membres requis pour constituer des sections et afin que celles-ci puissent valablement délibérer - la liste des membres du comité qui forme le collège n'a en effet plus été adaptée depuis le début des années 1990 -, il s'est avéré nécessaire, après concertation avec le président du Comité supérieur de contrôle, de procéder à la nomination de quatre nouveaux membres, à savoir des fonctionnaires revêtus d'un grade de rang 15 au moins.


Op initiatief van het coördinatieteam van het expertisenetwerk verdovende middelen van het College van procureurs-generaal werd inderdaad overleg gepleegd met de centrale stuurgroep drugs van het DG EPI en de drugscoördinatoren.

Effectivement, à l'initiative du team de coordination du réseau d'expertise stupéfiants du collège des procureurs généraux, une concertation a été menée avec le groupe de pilotage central de la direction générale Etablissements Pénitentiaires et les coordinateurs drogues.


Het College voor inlichting en veiligheid werd inderdaad opnieuw geactiveerd op 1 januari 2004 en de regering beloofde meer middelen.

Le Collège du Renseignement et de la Sécurité fut en effet réactivé le 1 janvier 2004 et le gouvernement lui a promis davantage de moyens.


Bij de uitwerking van de normen voor het gespecialiseerde oncologische zorgprogramma voor borstkanker werd inderdaad het advies gevolgd van het College van Oncologie over de noodzaak van een gespecialiseerd zorgprogramma voor borstkanker, dat gebaseerd is op de richtlijnen van EUSOMA, de European Society of Mastology, en op de European guidelines for quality assurance in breast cancer screening and diagnosis, gerealiseerd door Perr ...[+++]

Lors de l'élaboration des normes pour le programme spécialisé de soins oncologiques pour le cancer du sein, on a en effet suivi l'avis du Collège d'oncologie sur la nécessité d'un tel programme basé sur les directives d'EUSOMA, l'European Society of Mastology et sur les European guidelines for quality assurance in breast cancer screening and diagnosis, établies par Perry et publiées en 2006 par l'Union européenne.


1. a) Mijn diensten zijn inderdaad op de hoogte van het door u vermelde geval, waarvoor de beslissing van het College van geneesheren-directeurs door de verzekerde voor de arbeidsrechtbank van Hoei werd betwist. b) In haar vonnis van 3 maart 2010 heeft die rechtbank de negatieve beslissing van het College tenietgedaan en geoordeeld dat de verzekerde recht heeft op de gevraagde tegemoetkoming.

1. a) Mes services ont en effet connaissance du cas que vous évoquez, dans lequel la décision du Collège des médecins-directeurs a été contestée par l'assuré devant le tribunal du travail de Huy. b) Dans son jugement du 3 mars 2010, le tribunal de Huy a annulé la décision défavorable du Collège des médecins-directeurs et a ordonné l'exécution du droit à l'intervention sollicité par l'assuré.


4. Twee vakbonden hebben inderdaad een vordering tot schorsing en een verzoek tot nietigverklaring ingediend bij de Raad van State tegen het resultaat van de ledentelling die uitgevoerd werd door een college van drie magistraten.

4. Deux syndicats ont en effet introduit auprès du Conseil d'Etat une demande en suspension et une requête en annulation contre le résultat du comptage effectué par un collège de trois magistrats.


1. Uit inlichtingen bekomen van de voorzitter van het College blijkt dat een fotoalbum inderdaad samengesteld werd.

1. D'après les informations du président du Collège, il semble en effet qu'un album photos a été composé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college uitmaken werd inderdaad' ->

Date index: 2022-03-06
w