Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "college hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Bij het verstrijken van hun mandaat en voor zover zij gedurende ten minste vijf jaar aan de werkzaamheden van het College hebben deelgenomen, kunnen de leden ervan gemachtigd worden de eretitel van hun ambt te dragen.

À l'expiration de leur mandat et pour autant qu'ils ont collaboré pendant cinq ans au moins aux travaux du collège, les membres peuvent être autorisés à porter le titre honorifique de leur fonction.


Bij het verstrijken van hun mandaat en voor zover zij gedurende ten minste vijf jaar aan de werkzaamheden van het College hebben deelgenomen, kunnen de leden ervan gemachtigd worden de eretitel van hun ambt te dragen.

À l'expiration de leur mandat et pour autant qu'ils ont collaboré pendant cinq ans au moins aux travaux du collège, les membres peuvent être autorisés à porter le titre honorifique de leur fonction.


De aldus overgeschreven akten, evenals de minuten van de beraadslagingen worden binnen een maand ondertekend door de directeur-generaal en hetzij door de voorzitter van de raad of van provinciecollege, hetzij door alle leden van het college die eraan hebben deelgenomen, overeenkomstig het reglement bepaald in het tweede lid.

Les actes ainsi transcrits et les minutes des délibérations, sont signés dans le mois par le directeur général et, soit par le président du conseil ou du collège provincial, soit par tous les membres du collège qui y ont assisté, conformément au règlement visé à l'alinéa 2.


Ik heb gisteravond deelgenomen aan een vergadering van het College van Geneesheren voor de voortplantingsgeneeskunde en we hebben een analyse gemaakt van de behandelingen in het tweede helft van het jaar 2003, dus in de zes maanden na de inwerkingtreding van de wet op de terugbetalingen.

Je participais hier soir à une réunion du Collège de médecins de médecine de reproduction et nous avons analysé les cas traités durant le deuxième semestre de l'année 2003, c'est-à-dire durant les six mois qui se sont écoulés après l'entrée en vigueur de la loi sur le remboursement.


Ik heb gisteravond deelgenomen aan een vergadering van het College van Geneesheren voor de voortplantingsgeneeskunde en we hebben een analyse gemaakt van de behandelingen in het tweede helft van het jaar 2003, dus in de zes maanden na de inwerkingtreding van de wet op de terugbetalingen.

Je participais hier soir à une réunion du Collège de médecins de médecine de reproduction et nous avons analysé les cas traités durant le deuxième semestre de l'année 2003, c'est-à-dire durant les six mois qui se sont écoulés après l'entrée en vigueur de la loi sur le remboursement.


De aldus overgeschreven akten, evenals de minuten van alle beraadslagingen en besluiten, worden binnen een maand getekend door de griffier, hetzij samen met de voorzitter van de raad of van het provinciecollege naargelang het om een vergadering van de raad dan wel van het provinciecollege gaat, hetzij samen met alle leden van het college die eraan hebben deelgenomen, overeenkomstig hetgeen door het reglement bepaald is.

Les actes ainsi transcrits, de même que les minutes de toutes les délibérations, sont signés dans le mois par le greffier, soit avec le président du conseil ou du collège provincial, selon qu'il s'agit de séances du conseil ou du collège provincial, soit avec tous les membres du collège qui y ont assisté, conformément à ce qui est statué par le règlement.


De leden van de Raad die aangeduid werden als lid en plaatsvervangend lid van het college mogen niet deelnemen aan de eventuele besluitvorming van de Raad omtrent materies die behandeld werden tijdens vergaderingen van het college waar zij aan deelgenomen hebben.

Les membres du Conseil désignés comme membre et membre suppléant du collège ne peuvent pas participer à l'éventuelle prise de décision du Conseil sur des matières traitées lors de réunions du collège auxquelles elles ont participé.


Voor ieder jaar hebben we in de diepte gewerkt (zes groepen Commissarissen, het hele College dat herhaaldelijk aan diverse seminars heeft deelgenomen, de Directoraten-generaal die bij het proces werden betrokken .).

Nous avons travaillé en profondeur pendant un an (six groupes de Commissaires, tout le Collège réuni à la faveur de divers séminaires, les Directions générales.).


Een heel jaar lang hebben we in de diepte gewerkt (zes groepen commissarissen zijn erbij betrokken geweest, het hele college heeft herhaaldelijk aan diverse seminars deelgenomen, alle directoraten-generaal zijn bij het proces betrokken, alle kabinetten) en het materiaal van dit enorme voorbereidende werk wordt op het web gezet, voor het geval u het kunt en wilt gebruiken voor een uitvoeriger debat.

Nous avons travaillé en profondeur pendant un an - en associant six groupes de commissaires, voire tout le Collège réuni à la faveur de divers séminaires, ainsi que les directions générales et chacun des gouvernements - et le matériel de cette montagne de travaux préparatoires sera publié sur l’internet, si vous voulez et pouvez l’utiliser afin de permettre un débat plus approfondi.


De navolgende gegevens moeten routinematig en systematisch worden verstrekt: rechtsgrondslag voor de verwijzing; nadere gegevens betreffende de bevoegde dienst en de verantwoordelijke ambtenaar; tijdschema voor de goedkeuring van de uitvoeringsmaatregel door het college; resultaat van de stemming in het comité en wie daaraan hebben deelgenomen.

Les données suivantes devraient être fournies de façon routinière et systématique: base juridique du renvoi; détails du service compétent et du fonctionnaire responsable; calendrier d'adoption de la mesure d'exécution par le Collège; résultat du vote en comité et participation à celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college hebben deelgenomen' ->

Date index: 2023-02-01
w