Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
College van Commissieleden
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
College van commissarissen
College van leden van de Commissie
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Vertaling van "college de gevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


college van commissarissen | college van Commissieleden | college van leden van de Commissie

collège des commissaires | collège des membres de la Commission


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. In paragraaf 6 moet niet alleen worden voorgeschreven dat aan het college de gevallen worden gemeld waarin de commissie een uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens tijdelijk of definitief heeft stopgezet, maar ook de gevallen waarin de commissie vastgesteld heeft dat een uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens waarvan de aanwending reeds beëindigd was, kennelijk onwettig was en de exploitatie ervan heeft verboden.

9. Au paragraphe 6, il y a lieu de prévoir la transmission au Collège non seulement des cas où la commission a mis fin ou a suspendu une méthode exceptionnelle de recherche des données mais également les cas où la commission a constaté l'illégalité manifeste d'une méthode exceptionnelle de recherche déjà terminée et en a interdit l'exploitation.


In de vergadering van de commissie voor de Justitie van 16 juni 2015 deelde u mee dat u het College van procureurs-generaal had gevraagd bijzondere aandacht te schenken aan de aanstelling en de opleiding van referentiemagistraten voor gevallen van racisme en antisemitisme.

Lors de la commission Justice du 16 juin 2015, vous aviez indiqué avoir demandé au Collège des procureurs généraux qu'une attention particulière soit portée à la désignation de magistrats de référence en matière de lutte contre le racisme et l'antisémitisme.


De gevallen waarin er tot onmiddellijke inning kan worden overgegaan, zijn vastgelegd in omzendbrieven van het College van procureurs-generaal.

Les autres cas pour lesquels la perception immédiate peut être appliquée sont déterminés par des circulaires du Collège des procureurs généraux.


Bovendien wordt sinds de recente herziening van de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal over het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld onder de sectie "maatregelen ten behoeve van het slachtoffer" specifiek vermeld dat de politiediensten de Dienst Vreemdelingenzaken op de hoogte moeten brengen van gevallen van partnergeweld opdat zij de krachtens de vreemdelingenwet voorziene beschermingsmaatregelen voor het slachtoffer kunnen toepassen (artikel 42quater § 4, 4° en ar ...[+++]

En outre, depuis la révision récente de la circulaire commune du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux sur la politique criminelle en matière de violences conjugales sous la section "mesures au profit des victimes", il est spécifiquement mentionné que les services de police informent l'Office des étrangers des cas de violences conjugales pour qu'ils puissent appliquer les mesures de protection prévues en vertu de la loi sur les étrangers (article 42quater § 4, 4°, et article 11, avant dernier alinéa de la loi sur les étrangers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte voorziet de wet van 19 oktober 2015 dat het College van procureurs-generaal via richtlijnen nog een aantal gevallen kan bepalen waarvoor het advies van het openbaar ministerie verplicht zal zijn.

Enfin, comme le prévoit la loi du 19 octobre 2015, le Collège des Procureurs Généraux pourra encore préciser par voie de directives une série d'hypothèses pour lesquelles l'avis du ministère public sera de rigueur.


De gegevensbank van het College van procureurs-generaal bevat geen gegevens met betrekking tot de gevallen van euthanasie.

La banque de données du Collège des procureurs généraux ne contient pas de données relatives aux euthanasies.


Aangezien de wet ten slotte niet alle gevallen kan regelen, zal het college van procureurs-generaal bij omzendbrief de gevallen nader bepalen waarin het wenselijk is om de beklaagde een minnelijke schikking voor te stellen.

Enfin, la loi ne pouvant réglementer tous les cas, le Collège des procureurs généraux précisera par circulaire les cas dans lesquels il est souhaitable de proposer une transaction au prévenu.


Als de indiener van het voorstel van het college een rechtsprekend orgaan wil maken (2), dan dient in de tekst uitdrukkelijk te worden aangegeven in welke gevallen het college als een rechtscollege zitting houdt en welke procedureregels van toepassing zijn, waarbij die regels op basis van de desbetreffende algemene beginselen terzake moeten worden uitgewerkt.

Si l'auteur de la proposition entend faire du collège un organe juridictionnel (2), il est impératif que le texte indique expressément les cas dans lesquels le collège siège comme juridiction et les règles de procédure applicables, celles-ci devant être conçues en s'inspirant des principes généraux en la matière.


« Het onderzoek van de zaken wordt aangevat in volgorde van hun inschrijving op de rol, behalve in de artikel 84 bedoelde spoedeisende gevallen en wanneer de Ministerraad, de gemeenschaps- of gewestregeringen, het College van de Franse Gemeenschapscommissie alsook het Verenigd College respectievelijk bedoeld in het derde en vierde lid van artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, vragen dat het advies of het voorontwerp binnen een termijn van uiterlijk één maand wordt meegedeeld ...[+++]

« L'examen des affaires est commencé dans l'ordre de leur inscription au rôle, sauf les cas d'urgence visés à l'article 84 et hormis également si le Conseil des Ministres, les gouvernements communautaires ou régionaux, le Collège de la Commission Communautaire française ainsi que le Collège réuni visés respectivement aux alinéas 2 et 4 de l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises réclament communication de l'avis ou de l'avant-projet dans un délai ne dépassant pas un mois».


In de andere gevallen ­ dit is wanneer een lid van het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie of, voor zover artikel 138 niet is toegepast, een lid van het college van de Franse Gemeenchapscommissie een misdrijf heeft gepleegd in de uitoefening van zijn ambt ­ is de regeling van toepassing die geldt voor de berechting van een lid van een gemeenschaps- of gewestregering voor misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van het ambt.

Dans les autres cas ­ c'est-à-dire lorsqu'un membre du collège de la Commission communautaire flamande ou, lorsqu'il n'y a pas eu application de l'article 138, un membre du collège de la Commission communautaire française, a commis une infraction dans l'exercice de ses fonctions ­ il y a lieu d'appliquer la réglementation prévue pour le jugement d'un membre d'un gouvernement de communauté ou de région qui a commis des infractions en dehors de l'exercice de ses fonctions.


w