Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "college daar ruimere bevoegdheden heeft " (Nederlands → Frans) :

(11) In Nederland kan via een aanwijzing gewerkt worden omdat het College daar ruimere bevoegdheden heeft, onder meer over financiële zelfstandigheid beschikt hetgeen toelaat het kostenplaatje te beheren en akkoorden te sluiten met andere actoren.

(11) Aux Pays-Bas, il est possible de procéder par le biais d'une instruction dans la mesure où le Collège y dispose de compétences plus étendues, notamment d'une autonomie financière qui permet de gérer les coûts et de conclure des accords avec d'autres acteurs.


Dat komt natuurlijk de werking van de lokale politiezones niet ten goede, aangezien een officier van gerechtelijke politie (OGP) ruimere bevoegdheden heeft dan een agent van gerechtelijke politie (AGP) bij het uitvoeren van opsporings- en gerechtelijke onderzoeken.

Il est évident que c'est dommageable au bon fonctionnement des zones de police locales étant donné qu'un officier de police judiciaire (OPJ) a plus de compétences qu'un agent de police judiciaire (APJ) dans la conduite des informations et instructions judiciaires.


De kamer van het college van beroep heeft de volgende bevoegdheden:

La chambre du collège de recours dispose des compétences suivantes :


De verschuiving van bevoegdheden naar privé-bewakingsfirma's heeft het Comité P ertoe genoopt om te pleiten voor ruimere bevoegdheden.

Le glissement de certaines compétences vers les sociétés de gardiennage privées a contraint le Comité P à plaider en faveur d'un élargissement de ses prérogatives.


2.2. Het Europees Parlement zal dankzij de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam ruimere bevoegdheden krijgen, inzonderheid wat de keuze van de voorzitter van de Commissie en de investituur van het College van de voorzitter en commissarissen betreft.

2.2. Les pouvoirs du Parlement européen seront accrus par la ratification du Traité d'Amsterdam, en particulier pour le choix du président de la Commission et l'investiture du Collège des président et commissaires.


Zoals de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds meermaals heeft opgemerkt, dient die opsomming van de bevoegdheden als beperkend te worden beschouwd, en kan de wetgever niet, zonder machtiging van de grondwetgever, aan het Rekenhof ruimere bevoegdheden toekennen (62) .

Comme le Conseil d'État, section de législation, l'a déjà relevé à plusieurs reprises, cette énumération des attributions doit être regardée comme limitative, et il n'est pas au pouvoir du législateur d'attribuer des compétences plus étendues à la Cour des comptes sans l'habilitation du constituant (62) .


7° met inachtneming van richtlijn 2006/43/EG en verordening (EU) nr. 537/2014 en conform artikel 51, aan de bevoegde autoriteiten van derde landen die één of meer bevoegdheden uitoefenen die vergelijkbaar zijn met de in artikel 33 bedoelde bevoegdheden en waarmee het College een samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten als bedoeld in artikel 51, § 1, 6° ;

7° dans le respect de la directive 2006/43/CE et du règlement (UE) n° 537/2014 et conformément à l'article 51, aux autorités compétentes de pays tiers qui exercent une ou plusieurs compétences comparables à celles visées à l'article 33 et avec lesquels le Collège a conclu un accord de coopération visé à l'article 51, § 1, 6° ;


Het College van het openbaar ministerie zal via het beheer ondersteuning bieden bij de uitvoering van het strafrechtelijk beleid en heeft verder dezelfde bevoegdheden als het College van de hoven en rechtbanken.

Le Collège du ministère public apportera un soutien à l’exécution de la politique criminelle via la gestion et aura pour le reste les mêmes compétences que le Collège des cours et tribunaux.


Daar waar er niet in onderlinge overeenstemming tot een gezamenlijk advies kan worden gekomen overeenkomstig de derde alinea, en een tweederde meerderheid in het college een negatief advies heeft uitgebracht, kan elke van de betrokken bevoegde autoriteiten binnen 30 kalenderdagen na de aanneming van dat negatieve advies op basis van een tweederde meerderheid in het college de aangelegenheid overeenkomstig artik ...[+++]

Lorsqu'un avis conjoint tel que visé au troisième alinéa ne peut être adopté d'un commun accord et lorsque le collège a émis un avis défavorable à la majorité des deux tiers, l'une des autorités compétentes concernées, soutenue par cette majorité des deux tiers du collège, peut, dans un délai de trente jours civils à compter de l'adoption de cet avis défavorable, saisir l'AEMF, conformément à l'article 19 du règlement (UE) no 1095/2010.


In veel lidstaten heeft het gelijkheidsorgaan ook bevoegdheden die ruimer zijn dan vastgesteld in de richtlijn of, wat betreft de gronden godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid, bevoegdheden die verder gaan dan arbeid en beroep.

Dans de nombreux États membres, l'organisme en question dispose également de compétences plus vastes que celles qui sont requises par la directive ou de compétences qui sortent du cadre de l'emploi, pour ce qui est de la discrimination fondée sur la religion ou les convictions, l'âge, le handicap ou l'orientation sexuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college daar ruimere bevoegdheden heeft' ->

Date index: 2025-08-23
w