Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega’s uit de ppe-de-fractie hebben gezegd » (Néerlandais → Français) :

Ik kan alleen maar herhalen wat mijn collega’s uit de PPE-DE-Fractie hebben gezegd, en met name de heer Radwan: om de eerbiediging van het Europees rechtskader echt te waarborgen, moeten we door de Commissie en de Raad volledig op de hoogte worden gesteld van de informatie die aan de Amerikaanse autoriteiten wordt overgedragen en over de manier waarop deze informatie door de Amerikaanse autoriteiten wordt beschermd.

Je ne peux que me faire l’écho de ce qu’ont dit mes collègues du PPE et plus particulièrement M. Radwan: si nous voulons véritablement préserver le respect du cadre réglementaire européen, nous avons besoin d’informations complètes de la part de la Commission et du Conseil, s’agissant des données qui sont fournies aux autorités américaines et également sur la manière dont celles-ci sont protégées par ces autorités.


Zoals ik al tegen mijn collega’s van de PPE-DE-Fractie heb gezegd: Volgens mij hebben we een regeling voor kwaliteitscontrole nodig op de verrichtingen van de commissie zodat we ons werk beter kunnen doen.

Comme je l'ai indiqué à mes collègues du groupe PPE-DE, je tiendrai les propos suivants: selon moi, nous avons besoin d'une mesure de contrôle de la qualité du travail de la commission pour que nous puissions faire notre travail plus efficacement. Il faudrait demander aux pétitionnaires, une fois le processus terminé, ce qu'ils ont pensé du travail que nous avons fourni.


− (EN) Tijdens de hoofdelijke stemmingen over de amendementen 1, 3, 4, 5, 6 en 7 van het verslag-Sterckx hebben ik samen met mijn Ierse collega’s van de PPE-ED-Fractie tegen gestemd of mij onthouden van stemming om zodoende blijk te geven van mijn bezorgdheid over kwesties met betrekking tot de macht van de onafhankelijke instantie en het toepassingsgebied van de richtlijn, waarmee de bevoegdheden van lidstaten op een aantal gebieden zouden worden ondermijnd.

− (EN) En ce qui concerne les recommandations de vote 1, 3, 4, 5, 6 et 7 sur le rapport Sterckx, mes collègues irlandais du PPE-DE et moi-même avons voté contre ou nous sommes abstenus sur ces amendements, afin de manifester notre préoccupation quant aux questions concernant le pouvoir de l’autorité indépendante et le champ d’application de la directive, qui affaibliraient la compétence des États membres dans une série de domaines.


Ik steun de amendementen die in verband hiermee zijn ingediend door mijn collega’s van de PPE-DE-Fractie en de UEN-Fractie en ik bedank mijn collega’s dat ze de moed hebben gehad ze voor te leggen.

Je soutiens les amendements déposés par mes collègues des groupes PPE-DE et UEN à cet égard et je remercie mes collègues pour le courage dont ils font preuve en les présentant.


Welnu, geachte heer Belder en collega's van de PPE-DE-Fractie en de ALDE-Fractie, of u heeft uw huiswerk niet goed gedaan, of we moeten dankbaar zijn voor de magische krachten van de Commissie, want twee jaar geleden moet de Commissie een of ander Chinees gelukskoekje hebben gegeten waarop stond dat het Parlement haar in september 2006 zou vragen het initiatief te nemen voor een gestructureerde dialoog.

Eh bien, Monsieur Belder et chers collègues des groupes PPE-DE et ALDE, soit vos devoirs n’ont pas été faits correctement, soit nous devons saluer les pouvoirs magiques de la Commission, car, il y a deux ans, elle a dû manger un petit gâteau horoscope chinois qui lui a dit qu’en septembre 2006 le Parlement l’inviterait à engager un tel dialogue structuré.


Ik herhaal wat collega Dubié en ikzelf duidelijk en diplomatisch hebben gezegd: `Laat de Cyprioten uit het Noorden en het Zuiden met rust, laat hen samen naar een onderhandelde oplossing zoeken.

Pour faire simple, reprenons ce que mon collègue Dubié et moi-même avons déjà dit clairement et diplomatiquement : « Fichez la paix aux Chypriotes du Nord et du Sud, laissez-les chercher ensemble une voie de solution négociée.


Vele collega's van u, ook uit uw geaffilieerde fractie, hebben mij gezegd dat ze uw houding in dat dossier niet hebben begrepen.

Beaucoup de vos collègues, même ceux de votre groupe frère, m'ont dit ne pas avoir compris votre position dans ce dossier.


Mijn collega's uit de Kamer hebben mij deze week immers gezegd dat een delegatie van de Amerikaanse Chambers of Commerce in de commissie Financiën en Economie geklaagd heeft over de evolutie in ons land inzake sociale lasten en de behandeling van de farmaceutische industrie, waardoor die sector ons land dreigt te verlaten.

Une délégation des chambres de commerce américaines s'est en effet plainte de l'évolution des charges sociales et de la manière dont le secteur pharmaceutique est traité dans notre pays.


Mijn collega's uit de VLD-fractie hebben dat trouwens al voortreffelijk gedaan en het is nog niet gedaan. Wat hier wellicht niet zal worden vermeld is dat alle politieke jongerenbewegingen heel tevreden zijn met het voorstel om de verzekeringspremies voor jongere weggebruikers betaalbaar te maken.

Il faut cependant souligner que tous les mouvements de jeunes en politique sont très satisfaits de la proposition de rendre plus accessible le montant des primes d'assurances pour les jeunes usagers de la route.


Sommige beweringen hebben mij alvast verbaasd. Zo wordt bijvoorbeeld gezegd dat de Belgische huisartsen in de top drie staan van de slechtst betaalde artsen van de OESO-lidstaten, nog voor hun collega's uit Turkije, Slowakije of Portugal.

Certaines assertions m'étonnent, notamment celle qui place les généralistes belges dans le « top 3 » des médecins les moins bien payés, derrière la Turquie, la Slovaquie ou le Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s uit de ppe-de-fractie hebben gezegd' ->

Date index: 2024-07-03
w