Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega’s morgen voor amendement 13 zullen " (Nederlands → Frans) :

Ik wil de leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken voor het feit dat zij dit verslag eveneens met grote meerderheid van stemmen hebben goedgekeurd, en ik hoop dat hier in het Parlement veel collegas morgen voor dit verslag zullen stemmen.

Je voudrais également remercier les membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie pour avoir adopté ce rapport à une majorité assez large et j’espère que demain, de nombreux députés voteront pour le rapport ici, au sein de cette Assemblée.


Ik hoop dat de collegas morgen voor amendement 13 zullen stemmen en daarmee de visserijgemeenschappen zullen steunen, net als de Visserijcommissie van dit Parlement heeft gedaan.

J’espère que, demain, mes collègues soutiendront l’amendement 13 et qu’ils soutiendront les communautés de pêcheurs comme l’a fait la commission de la pêche de ce Parlement.


Anders dan bij het vorige dossier is hier sprake van een eerste lezing, maar voorlopig hebben we een informele overeenstemming in een trialoog, hetgeen betekent dat we het eens zijn over de eerste lezing, gesteld dat collegas morgen deze in de stemming zullen steunen.

Contrairement au précédent dossier, il s’agit d’une première lecture, mais nous avons provisoirement un accord informel de trilogue, ce qui signifie que nous aurons un accord en première lecture, pour autant que mes collègues le soutiennent lors du vote de demain.


Ik vind het jammer dat de Raad op een aantal punten niet verder wil gaan en dat hij zich vastzet in een soort redenering die ik niet goed begrijp. Maar met de goedkeuring van het compromis dat we hebben uitgewerkt, is er in elk geval geen risico dat we zonder resultaat eindigen en dat we de situatie slechter maken in plaats van beter. Dus bedankt collega Savary, bedankt alle andere collega's, ik denk dat we morgen een goed resultaat ...[+++]

Je déplore l’immobilité du Conseil sur un certain nombre de points et son cantonnement à un raisonnement qui m’échappe, mais si le compromis que nous sommes parvenus à arracher est approuvé, nous ne risquerons pas de rentrer les mains vides ni de faire pire que mieux. Aussi je tiens à vous remercier, Monsieur Savary, ainsi que tous les autres députés. Je pense que la journée de demain débouchera sur un résultat positif.


Ik hoop dat mijn collega's morgen opnieuw hun steun zullen uitspreken, zoals zij dit ook na de eerste lezing hebben gedaan, voor de door ons geëiste strikte nieuwe grenzen aan het gebruik van GGO's die genen bevatten die resistent zijn tegen antibiotica.

J'espère que demain mes collègues apporteront leur soutien, comme ils l'ont fait en première lecture, aux demandes en faveur d'une limitation accrue de l'utilisation d'OGM résistants aux antibiotiques.


Het gaat meer bepaald om : (1) kennis vergaren in menswetenschappen voor een correcte interpretatie van reële situaties in en buiten de klas en voor een betere aanpassing aan de schoolbezoekers; (2) met de instelling, collega's en ouders van leerlingen een doeltreffende samenwerkingsrelatie opbouwen; (3) op de hoogte zijn van zijn rol binnen de school en zijn beroep uitoefenen zoals bepaald in de wettelijke referentieteksten; (4 ...[+++]

Il s'agit plus précisément : (1) de mobiliser des connaissances en sciences humaines pour une juste interprétation des situations vécues en classe et autour de la classe et pour une meilleure adaptation aux publics scolaires; (2) d'entretenir avec l'institution, les collègues et les parents d'élèves des relations de partenariat efficaces; (3) d'être informé sur son rôle au sein de l'institution scolaire et exercer la profession, telle qu'elle est définie par les textes légaux de référence; (4) de maîtriser les savoirs disciplinaire ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 juli 1976 blijkt dat de wetgever met artikel 25, § 2, voorrang wilde verlenen aan de rechtstreekse werving voor de benoeming in het beroepskader : « Voortaan zullen de tijdelijke officieren even snel bevorderd kunnen worden als hun collega's van het beroepskader. Nochtans mag de overgang naar het beroepskader via het ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 13 juillet 1976 que, par l'article 25, § 2, le législateur entendait privilégier le recrutement direct pour l'accès au cadre de carrière : » Dorénavant, les officiers temporaires bénéficieront du même rythme d'avancement que leurs collègues du cadre de carrière.


De collega's van de liberale familie zullen wellicht ook oren hebben naar dit amendement.

C'est la raison pour laquelle je souhaite que mon amendement soit adop.


Morgen zullen we ons " kind" aan onze collega's van de Kamer overzenden, die er hopelijk zullen voor zorgen dat dit wetsvoorstel zo snel mogelijk in werking kan treden.

Demain, nous transmettrons cet « enfant » à nos collègues de la Chambre qui, nous l'espérons, ferons diligence pour que ce projet de codification devienne une réalité le plus rapidement possible.


Het enige voordeel is niet dat we zullen weten of het om een technische aanpassing of een amendement gaat, maar dat de bezoekers van de opendeurdag in het Parlement morgen de Senaat in actie zullen zien en dat we een ontbijtbuffet zullen krijgen.

Le seul avantage de ce débat n'est pas de savoir s'il s'agit d'une erreur technique ou d'un amendement ; l'important, c'est que les visiteurs de la journée portes ouvertes du parlement pourront voir demain le Sénat en action et que nous aurons un buffet petit-déjeuner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s morgen voor amendement 13 zullen' ->

Date index: 2021-01-01
w