Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG Tolken
Directoraat-generaal Tolken
Gemeenschappelijke Tolken-Conferentiedienst
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
SAFIR
Simultaan tolken
Tolken

Vertaling van "collega’s en tolken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
DG Tolken | directoraat-generaal Tolken

DG Interprétation | direction générale de l’interprétation


tolken [ simultaan tolken ]

interprétation [ interprétation simultanée ]


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs




doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs


Systeem voor de toewijzing van tolken voor vergaderingen | SAFIR [Abbr.]

Système d'affectation des interprètes aux réunions | SAFIR [Abbr.]


Gemeenschappelijke Tolken-Conferentiedienst

Service commun interprétation - conférences | SCIC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verwijs u naar mijn collega van Justitie, daar de tolken en vertalers die worden ingezet ten behoeve van de politie, in het raam van hun gerechtelijke onderzoeken, betaald worden op het budget “gerechtskosten”.

Je vous renvoie à ma collègue de la Justice, car les interprètes et traducteurs qui sont engagés au profit de la police, dans le cadre de leurs enquêtes judiciaires, sont payés sur le budget « frais de justice ».


Ik verwijs u naar mijn collega, de minister van Justitie, daar de tolken die de politie bijstaan betaald worden op het budget “gerechtskosten”.

Je vous renvoie vers ma collègue, la ministre de la Justice, car les interprètes qui assistent la police sont payés sur le budget « frais de justice ».


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, collega’s en tolken die nog zo laat in touw zijn op een belangrijke dag als vandaag waarop de Europese Raad de kwestie Georgië bespreekt. Ik hoop dat u nog wat tijd en energie hebt om aandacht te schenken aan een ander verslag dat, ondanks zijn technisch karakter, heel belangrijk is voor ons allemaal.

− (EN) M. le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, chers interprètes qui restez si tard en un jour aussi intéressant avec les discussions sur la Géorgie au Conseil européen, j’espère que vous aurez un peu de temps et d'énergie pour vous concentrer sur un autre rapport qui, malgré sa technicité, est assez important pour nous tous.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ook wij hebben bepaalde problemen, niet alleen de tolken en degenen die het debat willen volgen en die enkele concrete antwoorden hopen te ontvangen op een probleem dat al voortduurt sinds 2005.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, certains problèmes nous touchent également, pas seulement les interprètes et ceux qui veulent suivre le débat et qui espèrent recevoir des réponses concrètes à un problème qui traîne depuis 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de collega’s erop wijzen dat de tijd voor het vragenuur vandaag met ongeveer twintig minuten zal worden overschreden, en bedank de tolken bij voorbaat voor hun geduld.

Je tiens à informer les députés que le temps attribué à l’heure des questions sera prolongé aujourd’hui d’environ 20 minutes et je remercie d’avance les interprètes pour leur indulgence.


- Voorzitter, commissaris Diamantopoulou en collega's, ik wil in de eerste plaats iedereen bedanken die heeft meegewerkt aan dit verslag en dat wil zeggen, alle mensen, medewerkers, maar ook de collega's van de Commissie rechten voor de vrouwen en ook de tolken, want die hebben heel veel gedaan.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Diamantopoulou, chers collègues, je tiens avant tout à remercier toutes celles et tous ceux qui ont collaboré à ce rapport, c'est-à-dire toutes les personnes, tous les collaborateurs mais aussi tous les collègues de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances ainsi que les interprètes, car leur contribution s'est avérée importante elle aussi.


Ik was van plan, Voorzitter, om dat ten behoeve van de collega's eventjes toe te lichten, maar nu ik zie hoe weinig mensen er in de zaal zijn, denk ik dat ik uw tijd en ook de tijd van de tolken daar niet aan moet verspillen.

J'avais l'intention, Monsieur le Président, de donner à mes collègues davantage d'explications à ce sujet mais, étant donné le petit nombre de personnes présentes dans la salle, je pense que je ne dois pas vous faire perdre votre temps ni celui des interprètes.


Voor het inschakelen en het betalen van tolken door politiedienstenen door hoven en rechtbanken verwijs ik dus naar mijn collega van Justitie.

Je vous renvoie donc à ma collègue de la Justice pour la question relative aux prestations et au paiement d'interprètes par les services de police et par les cours et les tribunaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s en tolken' ->

Date index: 2025-06-17
w