Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega’s die ingestemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring waarbij in het algemeen wordt ingestemd met de aanstelling van alle agenten

autorisation générale permettant de nommer tous les agents


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de rechters in handelszaken en in sociale zaken bevestigt de minister dat zijn collega's van Begroting en van Ambtenarenzaken persoonlijk hebben ingestemd met de verviervoudiging van het bedrag van het presentiegeld dat per zitting wordt toegekend.

En ce qui concerne les juges non-professionnels, le ministre confirme avoir reçu l'accord individuel de ses collègues du Budget et de la Fonction publique sur une multiplication par quatre du montant des jetons de présence octroyés par audience.


– (FR) Op basis van het uitstekende verslag van mijn collega, de heer Gauzès van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), heb ik ingestemd met het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de verordening inzake ratingbureaus van 2009. Daarin wordt bepaald dat de nieuwe Europese Autoriteit voor effecten en markten (EAEM) toezicht zal uitoefenen op deze entiteiten.

– Sur la base du rapport de mon excellent collègue et ami Jean-Paul Gauzès (PPE, FR) j’ai voté la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement sur les agences de notation de crédit de 2009 et prévoyant de confier à la toute nouvelle Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) la surveillance de ces entités.


– (FR) In heb ingestemd met het verslag van mijn Duitse collega, de heer Böge, over het voorstel voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen ter hoogte van 13 miljoen euro uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, om Ierland bij te staan, dat in november 2009 werd getroffen door zware overstromingen.

– J’ai voté le projet de décision relative à la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne sur la base du rapport de mon ami allemand Reimer Böge à hauteur de 13 millions d’euros, pour venir en aide à l’Irlande, confrontée à de graves inondations en novembre 2009.


– (FR) Ik heb ingestemd met de resolutie betreffende het verslag van de Europese Centrale Bank (ECB) op basis van het uitstekende verslag van mijn Duitse collega, de heer Balz.

– J’ai voté la résolution sur le rapport de la Banque centrale européenne sur la base de l’excellent rapport de mon collègue allemand Burkhard Balz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Ik verwelkom het feit dat het Europees Parlement vandaag heeft ingestemd met een verslag over de ontwikkeling van het werkgelegenheidspotentieel van een nieuwe duurzame economie van mijn Duitse collega in de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, Elisabeth Schroedter.

– (EN) Je salue le fait qu’aujourd’hui le Parlement européen a adopté un rapport sur le potentiel d’emploi de l’économie durable, rédigé par ma collègue allemande du groupe Verts, Elisabeth Schroedter.


Naar mijn idee ligt de schuld niet bij de kiezers in Frankrijk en Nederland die tegen de Grondwet hebben gestemd, maar bij de collega’s die ingestemd hebben met het beginnen van toetredingsonderhandelingen met Turkije en met de vroegtijdige toetreding van Roemenië en Bulgarije.

Je ne crois pas que la faute incombe aux électeurs français et néerlandais qui ont voté contre la Constitution, mais plutôt aux députés de cette Assemblée qui ont voté pour entamer les négociations d’adhésion avec la Turquie et en faveur de l’adhésion précoce de la Roumanie et de la Bulgarie.


2. Mijn Duitse en Franse collega's hebben ingestemd met mijn eisen.

2. Mes collègues allemand et français ont rencontré mes exigences.


Collega Anciaux heeft onlangs een reeks vragen gesteld aan de eerste minister, die hem hier in de Senaat veertien dagen geleden verzekerd heeft dat niets in de verslagen van de regering erop wijst dat de regering in 2010 ingestemd heeft met dit geheim akkoord.

Notre collègue Anciaux a posé dernièrement une série de questions au premier ministre, lequel a assuré devant ce Sénat, il y a quinze jours, que rien dans les comptes rendus du gouvernement ne laissait penser que l'exécutif avait donné en 2010 son assentiment à cet accord secret.


1. Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat ik, in overleg met mijn collega van Sociale Zaken, de heer Frank Vandenbroucke, op 12 juli 2001 heb ingestemd met de oprichting van een Belgische Commissie voor de grensarbeiders.

1. J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que j'ai marqué mon accord le 12 juillet 2001, en concertation avec mon collègue des Affaires sociales, M. Frank Vandenbroucke, sur l'instauration d'une Commission belge sur les travailleurs frontaliers.


Het ziekenfonds, dat bij aanvang niet wist dat de zorgverlener niet op de hoogte werd gebracht van het feit dat de verzekerde bij een medisch huis was ingeschreven, had dus gegronde redenen om de vraag tot terugbetaling tot deze arts te richten. b) Bij een inschrijving in een medisch huis wordt de verzekerde duidelijk op de hoogte gebracht van zijn verplichtingen, vermits hij de volgende verklaring dient te ondertekenen: " Als de geabonneerde zich voor verzorging die door het forfait is gedekt, tot verzorgers wendt die geen deel uitmaken van het medisch huis, worden de bij die gelegenheid gedane kosten, met uitzondering van het remgeld d ...[+++]

L'organisme assureur, qui ignorait au départ que le dispensateur de soins n'était pas informé du fait que l'assuré était inscrit auprès d'une maison médicale, avait donc de bonnes raisons d'adresser une demande de remboursement à ce médecin. b) Lors d'une inscription auprès d'une maison médicale, l'assuré est clairement informé de ses obligations puisqu'il doit signer la déclaration suivante : " Si l'abonné s'adresse à des dispensateurs de soins qui ne font pas partie de la maison médicale pour des soins qui sont couverts par le forfait, les frais encourus à cette occasion, à l'exception du ticket modérateur qui reste à charge du patient ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s die ingestemd' ->

Date index: 2023-10-31
w