Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega’s die aan deze zeer zware dossiers hebben gewerkt » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik de collega’s die aan deze zeer zware dossiers hebben gewerkt.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par remercier mes collègues qui ont travaillé sur ces dossiers très complexes.


De minister herinnert eraan dat de beslissing om het dossier al dan niet voor inzage vrij te geven zeer zware gevolgen kan hebben.

Le ministre souligne que la décision de communiquer ou non le dossier est très lourde de conséquences.


De minister herinnert eraan dat de beslissing om het dossier al dan niet voor inzage vrij te geven zeer zware gevolgen kan hebben.

Le ministre souligne que la décision de communiquer ou non le dossier est très lourde de conséquences.


Ik wil de Commissie danken, en de Raad en alle collega’s die met een uitstekende geestesgesteldheid aan deze dossiers hebben gewerkt. Wij hebben immers begrepen dat hiermee voor de Europese burgers extreem veel op het spel staat.

Je voudrais remercier la Commission, je voudrais remercier le Conseil, tous les collègues qui ont travaillé sur ces dossiers-là dans un excellent état d'esprit, parce qu'on a compris qu'il y avait un enjeu extrêmement important pour les citoyens européens.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wilde ik alle collega’s bedanken die samen met mij aan dit dossier hebben gewerkt, want onze samenwerking is werkelijk uitstekend geweest gedurende de hele procedure.

- Monsieur le Président, avant toute chose, je souhaiterais remercier l’ensemble des collègues qui ont travaillé avec moi sur ce dossier car notre coopération a été véritablement excellente d’un bout à l’autre de la procédure.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, heren commissarissen, geachte collega's, namens de Raad spreek ik mijn dank uit aan de rapporteurs van het Parlement, die hard hebben gewerkt aan de verschillende dossiers die noodzakelijk waren voor de implementat ...[+++]

− Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les parlementaires, au nom du Conseil, permettez-moi évidemment de remercier les rapporteurs du Parlement, qui se sont beaucoup investis, qui ont travaillé sur les différents dossiers nécessaires à la mise en œuvre du service européen d’action extérieure: Mme Gräßle et M. Rivellini pour le règlement financier, M. Rapkay pour le statut du personnel et MM. Gualtieri et Surján pour le budget rectificatif 2010.


Ik zou ook alle collega’s willen bedanken, de schaduwrapporteurs, de adviseurs, het secretariaat van de commissie en natuurlijk ook mijn eigen medewerkers, die werkelijk heel hard hebben gewerkt aan dit dossier.

Je voudrais également remercier l’ensemble de mes collègues, les rapporteurs fictifs, les consultants ainsi que le secrétariat de la commission, sans oublier mes propres collaborateurs qui ont témoigné d’un vif engagement en faveur de cette question.


Ook dit dossier kan zeer zware concrete gevolgen hebben.

Voilà aussi un dossier qui a ou pourrait avoir des conséquences très concrètes et très lourdes.


Ik wil in het bijzonder de rapporteurs en mijn collega's bedanken die actief en constructief hebben meegewerkt om dit soms zeer technische dossier tot een goed einde te brengen.

Je tiens tout particulièrement à remercier les rapporteurs et mes collègues parlementaires qui ont participé activement et de manière constructive à l'aboutissement de ce dossier parfois très technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s die aan deze zeer zware dossiers hebben gewerkt' ->

Date index: 2024-11-26
w