Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega’s aangemoedigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Minister Schippers schreef een brief aan het Parlement (die met het rapport is opgestuurd), met de maatregelen die ze zal treffen: - elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe het werknemers gaat beschermen; - alle ziekenhuizen worden door het Ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen; - het Nederlandse Ministerie van Volksgezondheid gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen herzien; - bedrijven die BPA gebruiken worden aangemoedigd om BPA te vervangen. 1. Zal u dezelfde maatregelen treffen als uw Nederlandse ...[+++]

La minister Schippers a adressé au Parlement néerlandais un courrier (envoyé avec le rapport) contenant les mesures qu'elle prendra: - toute entreprise dont les travailleurs entrent en contact avec le BPA est tenue de soumettre un plan d'action afin d'expliquer la manière dont elle assurera la protection de ces travailleurs; - tous les hôpitaux seront encouragés par le Ministère à proscrire totalement le BPA, en particulier au sein de leurs services de néonatalogie; - le Ministère néerlandais de la Santé publique va revoir l'information destinée aux consommateurs et aux femmes enceintes; - les entreprises qui utilisent le BPA seront encouragés à remplacer le BPA. 1. Prendrez-vous les mêmes mesures que votre homologue née ...[+++]


Bovendien wordt de deelname van vrouwelijke collega's door Belspo aangemoedigd in Felink, het netwerk opgericht binnen de federale overheid voor en door vrouwen. De doorstroom van vrouwen in het Openbaar ambt wordt immers ook belemmerd omdat hun netwerk vaak onvoldoende is uitgebreid.

En outre, Belspo encourage les collègues féminines à participer à Felink, le réseau créé au sein de l'administration pour et par les par les femmes L'accession des femmes à la fonction publique est en effet également entravée en raison de leur réseau souvent insuffisamment développé.


3. Bij promotierondes worden vrouwelijke collega's steevast aangemoedigd hun kandidatuur in te dienen.

3. Lors des tours de promotion, les collègues féminins sont de manière systématique encouragés à introduire leur candidature.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb al mijn liberale collega’s aangemoedigd om tegen de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de PSE-Fractie te stemmen, aangezien de ontwerpresolutie op zich reeds evenwichtig was en de bedoelde amendementen niet in overeenstemming waren met de geest en de essentie van de resolutie.

− (EN) Monsieur le Président, j’ai encouragé tous mes collègues libéraux à voter contre les amendements des Verts/ALE et du PSE, car le projet de résolution était déjà bien équilibré et ces amendements ne s’accordent pas avec l’esprit et l’essence de cette résolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb al mijn collega’s aangemoedigd erheen te gaan en in discussie te gaan met de Ieren.

Peut-être que maintenant les Irlandais souhaiteront envoyer davantage d’invitations. J’ai encouragé tous mes collègues à se rendre dans le pays et à discuter avec les Irlandais.


Wellicht herinnert u zich dat ik tijdens deze conferentie heb beloofd het standpunt van de regering van mijn land nader toe te lichten en dat ik mijn collega's heb aangemoedigd mij hierin te volgen.

Peut-être vous rappellerez-vous que j’avais promis, lors de cette conférence, de clarifier la position du gouvernement de mon pays, et que j'avais encouragé mes collègues à en faire autant.


Ik was niet zozeer verbaasd als wel aangemoedigd toen een collega tijdens het laatste Vragenuur levenslang leren een recht van burgers noemde: niet slechts een recht op toegang tot basisonderwijs of secundair onderwijs, maar ook een recht op toegang tot levenslang leren, iets dat het individu bij de staat of zijn instanties kan opeisen.

Je n’ai pas été surpris mais encouragé, lors de la dernière heure des questions, lorsqu’un collègue a indiqué que l’apprentissage tout au long de la vie était un droit des citoyens, un droit d’une personne vis-à-vis de l’État ou de ses autorités, au même titre que l’éducation primaire ou secondaire.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik het eens ben met de heer Markov. Een aantal van onze collega's hier moet wakker worden geschud, want het EU-beleid van verzoening met de wrede, fundamentalistische dictatuur in Teheran heeft de mullahs alleen maar aangemoedigd tot steeds repressievere maatregelen en misselijkmakende schouwspelen van barbaarsheid.

- (EN) Monsieur le Président, je dois dire que je suis d’accord avec M. Markov et que nous devrions demander à certains de nos collègues ici présents de se réveiller, car la politique européenne visant à apaiser la dictature intégriste et cruelle de Téhéran n’a fait qu’encourager les mollahs à imposer des mesures de plus en plus répressives et a commettre davantage d’actes de barbarisme ignobles.


De beleidsmakers in de lidstaten en de regio's worden daarom aangemoedigd contact op te nemen met hun collega's in andere regio's en actief te onderzoeken welke modellen verder kunnen worden benut.

Les responsables nationaux et régionaux en matière de politique sont par conséquent encouragés à entretenir des relations avec leurs collègues des autres régions et à rechercher activement les modèles susceptibles d'être encore exploités.


De beleidsmakers in de lidstaten en de regio's worden daarom aangemoedigd contact op te nemen met hun collega's in andere regio's en actief te onderzoeken welke modellen verder kunnen worden benut.

Les responsables nationaux et régionaux en matière de politique sont par conséquent encouragés à entretenir des relations avec leurs collègues des autres régions et à rechercher activement les modèles susceptibles d'être encore exploités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s aangemoedigd' ->

Date index: 2025-03-16
w