Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega´s heb ik mij altijd verzet » (Néerlandais → Français) :

Commissaris Hogan antwoordde dat de ministers van Landbouw contact moesten opnemen met hun nationaal collega van Buitenlandse Zaken die deelnemen aan de Raad Handel; wat ik bij ons al gedaan heb Wat mij betreft, blijf ik de evolutie van dit dossier uitermate aandachtig volgen.

Le Commissaire Hogan a répondu qu'il était nécessaire aux ministres de l'Agriculture de contacter leur collègue national des Affaires Étrangères qui participent au Conseil au Commerce; ce que j'ai déjà entrepris chez nous. Je reste, en ce qui me concerne, extrêmement attentif sur l'évolution de ce dossier.


In antwoord op uw vragen, heb ik de eer u te informeren dat de administratie de nodige analyses heeft uitgevoerd en de wettelijke en reglementaire teksten heeft voorbereid die mij zullen toelaten om binnenkort overleg te plegen met mijn bevoegde collega's en met de sociale partners.

En réponse à vos questions, j'ai l'honneur de vous informer que l'administration a effectué les analyses nécessaires et préparé les textes légaux et réglementaires qui me permettront de mener prochainement une concertation avec mes collègues compétents et les partenaires sociaux.


In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te informeren dat de administratie de nodige analyses heeft uitgevoerd en de wettelijke en reglementaire teksten heeft voorbereid die mij zullen toelaten om binnenkort overleg te plegen met mijn bevoegde Collega's en met de sociale partners.

En réponse à votre question, j'ai l'honneur de vous faire savoir que l'administration a réalisé les analyses nécessaires et préparer des textes légaux et réglementaires qui me permettront de me concerter prochainement avec mes Collègues compétents.


Ik heb eveneens gewezen op de zeer belangrijke rol die de Europese Commissie moet spelen om de uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Het lot van de ziektevrije landen mag volgens mij niet afhangen van beslissingen getroffen door de betrokken landen (getroffen of met hoog risico om getroffen te worden), terwijl zij zelf niet altijd de middelen hebben om deze ziekte te bestrijden.

J'ai également rappelé le rôle très important que la Commission européenne avait à jouer pour éviter l'extension de la maladie, le sort des pays indemnes ne pouvant être, selon moi, tributaire des décisions prises par les pays concernés (touchés ou à risque élevé de l'être), alors même que ceux-ci n'ont pas toujours les moyens de lutter contre cette maladie.


Ik heb mij hier persoonlijk van kunnen vergewissen toen ik in mei 2015 in Antalya deelnam aan de door mijn Turkse collega georganiseerde ministerële bijeenkomst van de NAVO.

J'ai pu m'en rendre compte moi-même en participant à la réunion ministérielle de l'OTAN à Antalya en mai dernier qui était organisée par mon collègue turc.


Veeleer zijn wij ervan overtuigd dat voor alle Europese burgers een maximale pensioengerechtigde leeftijd van 60 jaar zou moeten gelden. Samen met mijn collega´s heb ik mij altijd verzet tegen hervormingen van de pensioenstelsels die waren gebaseerd op een verhoging van het aantal premiejaren.

Mes collègues et moi-même nous sommes toujours opposés ? une réforme des régimes de retraite basée sur un allongement de la période de cotisations, que je considère comme injuste.


De nationale regeringen en nationale centrale banken zijn de aangewezen instanties om in te spelen op de veranderende economische omstandigheden, en daarom heb ik me altijd verzet tegen maatregelen die de economische soevereiniteit ondermijnen.

Les gouvernements nationaux et les banques centrales sont les mieux placés pour répondre aux fluctuations économiques. C’est pourquoi j’ai toujours été opposée aux mesures qui sapent la souveraineté économique.


Ik heb er mij altijd over verbaasd dat de grootste producent van Edammer kaas niet Nederland, maar Duitsland is. Ik denk, dat dat wat mij betreft veranderd zou moeten worden.

Le fait que le plus grand producteur de fromage d’Edam ne soit pas les Pays-Bas mais l’Allemagne m’a toujours étonné et je pense que cette situation doit changer.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Ik hecht uitzonderlijk belang aan de gelijkheid van mannen en vrouwen en ik heb mij altijd verzet tegen discriminatie op grond van geslacht.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Je considère que l’égalité entre les femmes et les hommes revêt une importance primordiale et j’ai toujours condamné la discrimination fondée sur le sexe.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. - (PT) Ik hecht uitzonderlijk belang aan de gelijkheid van mannen en vrouwen en ik heb mij altijd verzet tegen discriminatie op grond van geslacht.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) Je considère que l’égalité entre les femmes et les hommes revêt une importance primordiale et j’ai toujours condamné la discrimination fondée sur le sexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega´s heb ik mij altijd verzet' ->

Date index: 2023-10-20
w