Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega´s deprez » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik mijn collega´s Deprez en Zwiefka feliciteren met hun werk en de Commissie en de Raad danken voor hun bereidheid tot samenwerking bij deze kwestie.

Enfin, Monsieur le Président, je voudrais féliciter mes collègues, M. Deprez et M. Zwiefka, et remercier la Commission et le Conseil pour leur volonté de collaborer avec nous sur ce thème.


– (FR) Op basis van het verslag van mijn Belgische collega Gérard Deprez, heb ik gestemd vóór de ontwerpverordening van de Raad tot wijziging van de verordening uit 2001 waarin noodzakelijke maatregelen zijn gedefinieerd ter bescherming van de Euro tegen valsemunterij, als gewijzigd door de Raad.

– Sur la base du rapport de mon collègue belge Gérard Deprez, j’ai voté le projet de règlement du Conseil modifiant le règlement de 2001 définissant des mesures nécessaires à la protection de l’euro contre le faux monnayage, tel que modifié par le Conseil.


– (FR) Op basis van het verslag van mijn Belgische collega Gérard Deprez heb ik gestemd voor de wetgevingsresolutie tot wijziging van het ontwerp van een kaderbesluit van de Raad betreffende het Europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures.

– Sur la base du rapport de mon collègue belge Gérard Deprez, j’ai voté la résolution législative modifiant le projet de décision cadre du Conseil relative au mandat européen d’obtention de preuves tendant à recueillir des objets, des documents et des données en vue de leur utilisation dans le cadre de procédures pénales.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van mening dat dit een goed verslag is en ik onderschrijf vrijwel alle opmerkingen van mijn fractievoorzitter en collega, de heer Deprez.

– Monsieur le Président, je crois que le rapport est bon, et je souscris presque entièrement aux remarques de mon président et collègue politique, M. Deprez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn collega's Deprez en De Clercq en ikzelf hebben een amendement ingediend dat betrekking heeft op de titel van de richtlijn.

J’avais déposé, avec mes collègues Deprez et De Clercq, un amendement portant sur le titre de la directive.


Ook collega Deprez liet in de commissie verstaan dat het - alvast in een jaar zonder grondwetsherziening en zonder wijzigingen van de bijzondere wetten - op basis van de nieuwe bevoegdheden van de Senaat bijzonder moeilijk zou zijn om al was het maar acht keer te vergaderen.

Notre collègue Deprez a également laissé entendre en commission qu'il serait particulièrement difficile, compte tenu de la modification des compétences du Sénat, de tenir, ne fût-ce que huit réunions, sur une année, sans révision de la Constitution et sans modification des lois spéciales.


Zoals collega Deprez vorige week in de commissie zei: " The proof of the pudding is in the eating" .

Comme le disait notre collègue Deprez en commission la semaine dernière : « The proof of the pudding is in the eating ».


We zijn het eens met wat onder meer collega Deprez in commissie heeft opgemerkt.

Nous approuvons les remarques formulées en commission, notamment par notre collègue M. Deprez.


Collega Deprez is wellicht gelukkig bij de gedachte dat alles wat voor problemen zorgt naar Vlaanderen mag: asielzoekers, gedetineerden enzovoort!

Notre collègue Deprez est peut-être heureux en pensant que tout ce qui engendre des problèmes va en Flandre : demandeurs d'asile, détenus, etc. !


- Collega Deprez heeft u al vragen gesteld over dit onderwerp, maar ik kom er nog eens op terug omdat er nieuwe elementen zijn.

- Notre collègue, M. Deprez, vous avait déjà interrogée à ce sujet, mais des éléments nouveaux sont intervenus dans ce dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega´s deprez' ->

Date index: 2024-05-22
w