Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega-lesgevers die behoren " (Nederlands → Frans) :

...nodig samenwerken met de collega-lesgevers die behoren tot andere taalrollen; o het nodige doen om de opleidingen (mee) te organiseren en ze vlekkeloos te laten verlopen (vb. nodige apparatuur, bijhouden aanwezigheidslijsten, evaluatie door de cursisten). ...

...ités qui ont pour but d'informer le public sur son propre domaine d'expertise; o participer au coaching de ses collègues formateurs; o collaborer si nécessaire avec les collègues-formateurs qui appartiennent à l'autre rôle linguistique; o faire le nécessaire afin d'aider à l'organisation des formations et que celles-ci se passent le mieux possible (par ex. S'occuper des listes de présences, veiller à ce que les évaluations se fassent, etc.). ...


8) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur douane en accijnzen - Coördinator (functieclassificatie : DFI031) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Dienst Opleiding Brussel) Betrekking Tweetalige betrekking : - Brussel (één betrekking) Profiel : Leidinggevende Doel en context van de functie Het geven van technische opleidingen en het deelnemen aan andere verwante activiteiten op basis van de eigen expertise, teneinde - cursisten en/of andere doelgroepen de nodige kennis, vaardigheden en/of attitudes te laten verwerven en; - de ambtenaren maximaal te ondersteunen in hun functie en hun competenties te ontwikkelen en te verbeteren. Opdrachten en taken De Adviseur douan ...[+++]

8) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller douanes et accises - Coordinateur (classification de fonction : DFI031) auprès des services extérieurs de l'Administration générale des Douanes et Accises (Service Formation de Bruxelles) Emploi Emploi bilingue : - Bruxelles (1 emploi) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction Dispenser des formations techniques, participer à d'autres activités de développement des collaborateurs de l'AGDA sur base de sa propre expertise, afin - de veiller que les participants et/ou d'autres groupes-cibles acquièrent les connaissances, les compétences et les attitudes nécessaires à l'exercice de leur fonction et; - de soutenir un maximum les membres du personnel de l'AGDA d ...[+++]


Lerenden, lesgevers, onderzoekers en instellingen kunnen met collega's uit de hele wereld inhoud creëren, delen en bespreken, wat leidt tot intensievere samenwerking.

La coopération est renforcée du fait qu’elle permet aux apprenants, éducateurs, chercheurs et établissements d’enseignement de créer et partager des contenus et d'en discuter avec leurs homologues du monde entier.


De Commissie is van mening dat het vereiste van lid 2 van afdeling A van het enige artikel van ministerieel besluit nr. 109088 van 12 december 2011, volgens welk het opleidingscertificaat van bemiddelaars moet vermelden welke onderwijsmethoden worden gevolgd, hoeveel deelnemers er zijn, hoeveel lesgevers en welke kwalificaties zij hadden, welke procedure voor het examineren en beoordelen van de kandidaten wordt gevolgd en op welke wijze wordt gewaarborgd dat die procedure objectief verloopt, verder gaat dan wat mag worden vereist om het niveau van kennis en beroepskwalificaties te beoordelen dat de houder van het certificaat geacht wordt te bezitte ...[+++]

La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà de ce qui peut être exigé pour apprécier le niveau des connaissances et des qualifications professionnelles que le titulaire est présumé posséder et ne permettent pas d’apprécier correctement l ...[+++]


Anderzijds bestaat er geen specifieke administratieve instructie die de toewijzing van dossiers van klanten van eventuele « collega-lesgevers », die ook nog accountant of fiscaal raadgever zijn, aan ambtenaren van het ministerie van Financiën die bijkomend een onderwijzende activiteit uitoefenen, verbiedt of controleert.

Par ailleurs, il n'existe pas d'instruction administrative spécifique visant à interdire ou contrôler l'attribution de dossiers des clients d'éventuels « collègues-enseignants », par ailleurs experts-comptables ou conseillers fiscaux, à des agents du ministère des Finances exerçant une activité complémentaire d'enseignant.


Behoren ook tot categorie 4 : de werknemers die door de aard van de producten waarmee ze werken (bijvoorbeeld sproeistoffen,...) een grote verantwoordelijkheid dragen voor hun collega's enerzijds en voor de landbouwproducten anderzijds.

Appartiennent également à la catégorie 4 : les travailleurs qui, de par la nature des produits avec lesquels ils travaillent (par exemple des substances à pulvériser,...) portent une lourde responsabilité vis-à-vis de leurs collègues, d'une part et des produits agricoles, d'autre part.


« Schendt artikel 43, § 3, van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken artikel 10 van de Grondwet doordat het voor functies van directeur en hoger een gelijke toewijzing aan beide taalkaders oplegt, ook wanneer het werkvolume dat op elk der taalgebieden betrekking heeft een onevenwicht vertoont waardoor de burgers, gebruikers van de openbare dienst, die behoren tot het taalgebied waarop het grootste deel van het werkvolume betrekking heeft, benadeeld zijn ten overstaan van deze die behoren tot het andere taal ...[+++]

« L'article 43, § 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, viole-t-il l'article 10 de la Constitution en ce qu'il impose une attribution égale aux deux cadres linguistiques pour les fonctions de directeur et au-dessus, même lorsque le volume de travail qui concerne chacune des régions linguistiques présente un déséquilibre, ce qui a pour effet que les citoyens, utilisateurs du service public, qui appartiennent à la région linguistique à laquelle a trait la plus grande partie du volume de travail sont préjudiciés par rapport à ceux qui appartiennent à l'autre région linguistique, parce qu'ils ont moins de possibilités d'être servis dans leur langue, et que les fonctionnaires du rôle ling ...[+++]


« Schendt artikel 43, § 3, van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken artikel 10 van de Grondwet doordat het voor functies van directeur en hoger een gelijke toewijzing aan beide taalkaders oplegt, ook wanneer het werkvolume dat op elk der taalgebieden betrekking heeft een onevenwicht vertoont waardoor de burgers, gebruikers van de openbare dienst, die behoren tot het taalgebied waarop het grootste deel van het werkvolume betrekking heeft, benadeeld zijn ten overstaan van deze die behoren tot het andere taal ...[+++]

« L'article 43, § 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, viole-t-il l'article 10 de la Constitution en ce qu'il impose une attribution égale aux deux cadres linguistiques pour les fonctions de directeur et au-dessus, même lorsque le volume de travail qui concerne chacune des régions linguistiques présente un déséquilibre, ce qui a pour effet que les citoyens, utilisateurs du service public, qui appartiennent à la région linguistique à laquelle a trait la plus grande partie du volume de travail sont préjudiciés par rapport à ceux qui appartiennent à l'autre région linguistique, parce qu'ils ont moins de possibilités d'être servis dans leur langue et que les fonctionnaires du rôle lingu ...[+++]


De modaliteiten inzake de organisatie van de dienstregeling van de lesgevers die behoren tot het personeel van de Brandweerdienst worden bepaald in overleg met deze dienst.

Les modalités d'organisation de l'horaire des chargés de cours appartenant au personnel du Service d'incendie sont réglées en concertation avec ce service.


Ik kom nu tot het antwoord van de minister van Financiën, die er in de eerste plaats op wijst dat aangelegenheden inzake faillissementen in hoofdzaak tot de bevoegdheid van zijn collega van Justitie behoren.

J'en viens à la réponse du ministre des Finances, qui tient préalablement à rappeler que la matière des faillites relève essentiellement des compétences de sa collègue de la Justice.




Anderen hebben gezocht naar : collega-lesgevers die behoren     lesgevers     delen en bespreken     hoeveel lesgevers     niet     toelaat naar behoren     eventuele collega-lesgevers     aan ambtenaren     behoren     openbare dienst     overleg met deze     lesgevers die behoren     justitie behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega-lesgevers die behoren' ->

Date index: 2025-04-28
w