Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega-leden hier " (Nederlands → Frans) :

Wat de rol van het Europees Parlement in deze hele kwestie betreft, mijn voorstel aan u, en aan mijn collega-leden hier in het Europees Parlement is dat, in het kader van een gezonde wedijver tussen instellingen, we onze eigen groep van wijzen formeren met kwalitatief hoogwaardige, deskundige en onafhankelijke mensen die een belangrijke intellectuele bijdrage kunnen leveren aan dit debat, dat cruciaal is voor de toekomst van de eurozone en daarmee van de Europese Unie.

Sur le rôle du Parlement européen dans toute cette affaire, ce que je vous propose, et ce que je propose à mes collègues ici du Parlement européen c’est que, dans le cadre d’une saine émulation entre institutions, nous établissions notre propre groupe de sages avec des gens de qualité, d’expertise et d’indépendance qui permettent d’apporter une contribution intellectuelle importante à ce débat, qui est un débat critique pour le futur de la zone euro et donc de l’Union européenne.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, de meeste leden hier in het Parlement willen dat er iets gedaan wordt tegen klimaatverandering. Dat wil ook de publieke opinie, die hier zeer gevoelig voor is.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a une volonté commune au sein de ce Parlement, et certainement aussi de la part du public, de lutter contre le changement climatique.


Betekent dit dat wij de aldus verkozen volksvertegenwoordigers, parlementsleden, leden van de Eerste Kamer, sommige collegas hier, niet voor vol aanzien?

Refusons-nous de reconnaître la légitimité des représentants élus, des députés, des sénateurs et de certains de nos collègues députés européens?


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder mijn schaduwrapporteurs bedanken voor het werk dat we samen hebben verricht. Ik meen namelijk te kunnen zeggen – ofschoon het Parlement zoals gebruikelijk op dit tijdstip heel wat lege plaatsen vertoont – dat we de klus echt samen hebben geklaard en dat dit naar mij vernoemde verslag net zo goed de naam had kunnen dragen van mijn collega’s mevrouw Gutierrez, mevrouw Ries, en ook mevrouw Lienemann, die zich verontschuldigt voor het feit dat ze ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de mes collègues Mme Gutierrez, Mme Ries ou encore Mme Lienemann, laquelle s’est excusée de ne pouvoir être présente ce soir.


Tenzij hier duidelijke veiligheidsredenen voor zijn, kan van leden van de bemanning niet worden verlangd dat zij hun collega's fouilleren of dier persoonlijke bezittingen doorzoeken.

Les membres du personnel du navire ne devraient pas être appelés à fouiller leurs confrères ou leurs effets personnels, à moins qu'il y ait de sérieuses raisons liées à la sûreté de le faire.


Uitgerekend Peter Pex nam vanmiddag in een vliegtuigje plaats waarvan de remmen weigerden en waarmee hij vervolgens met collega Bert Doorn en collega Plooij-van Gorsel, drie leden van de Nederlandse delegatie, tegen een hangar botste en daardoor hier niet op tijd aanwezig kan zijn.

Pas plus tard que cet après-midi, M. Pex ainsi que M. Doorn et Mme Plooij-van Gorsel, trois membres de la délégation néerlandaise, ont pris place à bord d’un petit avion dont les freins ont lâché et qui est donc entré en collision avec un hangar.


Uit protest met wat in de Kamer is gebeurd, vraag ik om de vergadering van de Senaat te schorsen of om de Kamerleden, onze collega's, uit te nodigen hun grondwettelijk controlerecht hier uit te oefenen (Protest van talrijke leden)

Pour protester contre ce qui s'est passé à la Chambre, je demande une suspension de la séance du Sénat afin d'inviter les députés, nos collègues, à exercer ici leur droit de contrôle constitutionnel (Protestations sur de nombreux bancs)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega-leden hier' ->

Date index: 2023-12-31
w