Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega werd in mei 2013 meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Op een eerdere vraag van een collega werd in mei 2013 meegedeeld dat er nog altijd 406 rijkswachterswoningen bewoond werden.

Une réponse ministérielle donnée en mai 2013 à une question posée par un collègue indiquait qu'à cette date, 406 logements de gendarmes étaient toujours occupés.


Op een eerdere vraag van een collega werd in mei 2013 meegedeeld dat er nog altijd 406 rijkswachterswoningen bewoond worden.

Une réponse ministérielle donnée en mai 2013 à une question posée par un collègue indiquait qu'à cette date, 406 logements de gendarmes étaient toujours occupés.


Er werd sinds mei 2013 enkel de beslissing tot aanstelling van een voorkeursbieder genomen.

Depuis mai 2013, seule la décision de désigner un soumissionnaire préférentiel a été prise.


De verordening betreffende de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken kreeg in mei 2013 de steun van het Europees Parlement (MEMO/13/449) en in juni 2013 de steun van de ministers binnen de Raad Justitie (IP/13/510). De verordening vormt een aanvulling op de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel, die in december 2011 werd goedgekeurd.

Le règlement relatif à la reconnaissance mutuelle des mesures de protection en matière civile, qui complète la directive relative à la décision de protection européenne, adoptée en décembre 2011, a été approuvé par le Parlement européen en mai 2013 (voir MEMO/13/449, en anglais uniquement) et par le Conseil des ministres de la justice en juin 2013 (voir IP/13/510).


In mei 2013 heeft de Commissie, na klachten, Nederland verzocht om de belastingregels af te schaffen waarmee een aantal overheidsbedrijven van de vennootschapsbelastingplicht werd vrijgesteld (zie IP/13/395).

En mai 2013, à la suite de plaintes, la Commission a demandé aux Pays-Bas de supprimer les dispositions fiscales dispensant certaines entreprises publiques de leur obligation de payer l’impôt sur les sociétés (voir IP/13/395).


Het pact is aangepast door middel van het sixpack (dat in december 2011 bindend werd) en het twopack (dat in mei 2013 van kracht is geworden). De regels zijn verder aangescherpt bij het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur (dat in januari 2013 in werking is getreden in de 25 landen die partij zijn bij dit verdrag).

Il a donc été réformé dans le cadre du «six-pack» (entré en vigueur en décembre 2011), et du «two-pack» (entré en vigueur en mai 2013) et renforcé par le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance (entré en vigueur en janvier 2013 dans les 25 pays qui l'ont signé).


In het meest recente verslag van de landenspecifieke aanbevelingen – Europa uit de crisis tillen, dat in mei 2013 werd gepubliceerd, wordt aanbevolen om in alle lidstaten meer te investeren in het onderwijs, jongeren toe te rusten met de vaardigheden die vereist zijn voor de economie van de 21e eeuw, en de innovatie en het concurrentievermogen te stimuleren.

Le dernier rapport sur les recommandations par pays – Sortir l'Europe de la crise -, publié en mai 2013, souligne clairement la nécessité, pour tous les États membres, d'investir davantage dans l'éducation, de doter les jeunes des compétences requises par l'économie du 21e siècle et de stimuler l'innovation et la compétitivité.


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Alexander Alvaro, dat op 8 mei 2013 werd ingediend door het Duitse ministerie van Justitie in verband met een zaak die aanhangig is bij het openbaar ministerie van Keulen (Duitsland), en van de ontvangst waarvan op 23 mei 2013 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de levée de l'immunité de M. Alvaro, transmise le 8 mai 2013 par le ministère fédéral allemand de la justice dans le cadre d'une affaire en instance devant le parquet de Cologne (Allemagne), et communiquée au cours de la séance plénière du 23 mai 2013,


Deze onderrichting werd opnieuw ter kennis gebracht van alle werkloosheidsbureaus van de RVA en werd onmiddellijk door de leden van mijn Kabinet meegedeeld aan de Administrateur-generaal van de VDAB en aan het Kabinet van mijn collega, de Vlaamse minister van Werk.

Cette directive a de nouveau été rappelée à l'ensemble des bureaux de chômage de l'ONEm et immédiatement communiquée, par les membres de mon Cabinet, à l'Administrateur général du VDAB, ainsi qu'au Cabinet de mon collègue, le ministre flamand de l'Emploi.


Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Opmerking vooraf : dezelfde vraag werd op 8 maart 2013 door uw collega-senator, mevrouw Martine Taelman, reeds gesteld.

Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Remarque préalable : la même question a été posée le 8 mars 2013 par votre collègue Sénatrice, Madame Martine Taelman.




D'autres ont cherché : collega werd in mei 2013 meegedeeld     werd     sinds mei     december     mei     regels zijn     vereist zijn     alle lidstaten meer     ingediend     collega     onderrichting     leden van mijn     kabinet meegedeeld     dezelfde vraag     antwoord op zijn     maart     reeds gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega werd in mei 2013 meegedeeld' ->

Date index: 2022-11-04
w