Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina ulceromembranacea
Angina ulceromembranosa
Angina ulcerosa
Angina van Plaut-Vincent
Angina van VIncent
Faryngitis door fusiforme spirocheten
Gingivitis
Gingivitis ulceromembranacea
Gingivitis van Plaut-Vincent
Gingivostomatitis
Loopgraafmond
Necrotiserende ulcererende
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Overige infecties van Plaut-Vincent
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Saint Vincent en de Grenadines
Stomatitis door spirocheten
Ziekte van Plaut-Vincent

Traduction de «collega vincent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angina van Plaut-Vincent | faryngitis door fusiforme spirocheten | gingivitis van Plaut-Vincent | loopgraafmond | necrotiserende ulcererende (acute) | gingivitis | necrotiserende ulcererende (acute) | gingivostomatitis | stomatitis door spirocheten

Angine | Gingivite | de Vincent | Pharyngite à fusospirochètes Stomatite à fusospirochètes


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues




doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


angina ulceromembranacea | angina ulceromembranosa | angina ulcerosa | angina van Plaut-Vincent

angine de Plaut-Vincent


Saint Vincent en de Grenadines

Saint-Vincent-et-les Grenadines




overige infecties van Plaut-Vincent

Autres infections dites de Vincent


gingivitis ulceromembranacea | ziekte van Plaut-Vincent

gingivite ulcéro-membraneuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor details hierover dien ik u daarom door te verwijzen naar mijn collega Vincent van Quickenborne, minister van Telecommunicatie.

Pour plus de détails à ce sujet, je vous renvoie à mon collègue Vincent van Quickenborne, ministre des Télécommunications.


1. Eenzelfde schriftelijke vraag werd door uw collega-Kamerlid Vincent Scourneau gesteld op 6 januari 2016.

1. Une question similaire a été posée par votre collègue Vincent Scournea le 6 janvier 2016.


In antwoord op een parlementaire vraag van een van mijn collega's in het Waals Parlement over de uitbreiding van het pilotproject naar andere openbare universitaire ziekenhuizen (Centres Hospitaliers Universitaires Publics of CHUP's) heeft de Waalse minister van Volksgezondheid te kennen gegeven dat het geval van Vincent Van Gogh bijzonder was, aangezien het onder de bevoegdheid van de federale overheid valt.

En réponse à une question parlementaire d'une de mes collègues au Parlement wallon qui souhaitait une extension de ce projet pilote à d'autres Centres Hospitaliers Universitaires Publics, le ministre wallon de la Santé lui a indiqué que le cas de l'hôpital Vincent Van Gogh était particulier car "relevant de la compétence fédérale".


In januari 2010 heb ik samen met mijn collega, de minister van Economie Vincent Van Quickenborne, en de CBFA, via een persbericht een gezamenlijke oproep gericht aan de benadeelde cliënten van Kobelco om zich kenbaar te maken.

En janvier 2010, j’ai diffusé, de concert avec mon collègue ministre de l’Économie, Vincent Van Quickenborne, et la CBFA, un communiqué de presse appelant les clients lésés de Kobelco à se manifester.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb de eer te verwijzen naar het antwoord dat door mijn collega de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, de heer Vincent Van Quickenborne, zal verstrekt worden.

J’ai l’honneur de référer à la réponse qui sera donnée par mon collègue le Ministre pour l’Entreprise et la Simplification, M. Vincent Van Quickenborne.


– (FR) Ik heb het verslag van mijn Franse socialistische collega Vincent Peillon gesteund, omdat de Unie voor het Middellandse Zeegebied gericht is op het bevorderen van de Europees-mediterrane samenwerking door middel van concrete en strategische maatregelen voor Europa als geheel en voor het Middellandse Zeegebied.

– J’ai apporté mon soutien au rapport rédigé par mon collègue socialiste français Vincent Peillon, car l’Union pour la Méditerranée (UpM) vise à favoriser le processus de coopération euro-méditerranéen, à travers des mesures concrètes et stratégiques, à la fois pour l’Europe dans son ensemble mais aussi pour la zone méditerranéenne.


- Ik veronderstel dat de minister enkele dagen geleden een aandachtig toeschouwer was van de betoging van zijn ambetantenaren, zoals zijn collega Vincent Vankafkaborne ze heeft bestempeld.

- Je présume que le ministre aura suivi avec attention la manifestation de ses fonctionnaires il y a quelques jours.


3. b) Het antwoord op de vraag valt onder de bevoegdheid van mijn Collega Vincent Van Quickenborne, Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen (vraag nr. 172 van 1 september 2009).

3. b) L'objet de la question relève de la compétence de mon Collègue Vincent Van Quickenborne, Ministre pour l'Entreprise et la Simplification (question n° 172 du 1er septembre 2009).


Sinds het in werking treden van de koninklijke besluiten van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Justitie ( BelgischStaatsblad 29 mei 2001) en van 25 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie ( Belgisch Staatsblad 5 maart 2002) behoort de materie van het auteursrecht tot de bevoegdheid van mijn collega, de Minister van Economie en Administratieve Vereenvoudiging, de heer Vincent Van Quickenborne (vraag nr. 195 van 30 september 2009).

Depuis l'entrée en vigueur des arrêtés royaux du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Justice (Moniteur belge, 29 mai 2001) et du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ( Moniteur belge, 5 mars 2002), la matière du droit d'auteur relève de la compétence de mon collègue, le Ministre pour l'Economie et la Simplification administrative, monsieur Vincent Van Quickenborne (question n° 195 du 30 septembre 2009).


Zodoende heb ik hierover een nota gericht aan mijn collega's, de minister van Consumentenbescherming, de heer Paul Magnette en de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, de heer Vincent Van Quickenborne.

J'ai ainsi envoyé une note à ce sujet à mes collègues, le ministre responsable de la Protection des consommateurs, monsieur Paul Magnette et le ministre pour l'Entreprise et la Simplification, monsieur Vincent Van Quickenborne.


w